CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 25-12-2022

25/12/2022 - 74
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/12/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Ngôi Lời đã trở nên người phàm và cư ngụ giữa chúng ta.” (Ga 1, 1-18). Con hân hoan đón chào Chúa Hài Đồng Giêsu đến với con trong ngày mới này. Con dành thời gian để chiêm niệm khung cảnh máng cỏ và tỏ lòng biết ơn về sự hiện diện của "Chúa ở cùng chúng ta." Ai là một phần của máng cỏ trong cuộc đời con? Những chú mục đồng và những người nghèo đó là ai? Xin cho con biết thể hiện tình liên đới và huynh đệ với mọi người, đặc biệt là cầu nguyện cho những ai đang phục vụ các bệnh nhân và những người cô đơn. "Văn hóa tình liên đới được diễn tả cụ thể trong việc tham gia của một cấu trúc xã hội có tình liên đới, mà tâm điểm là nhân phẩm con người." Giáng Sinh an lành! Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

And the Word was made flesh and dwelt among us (Jn 1:1-18). Welcome the new day and the Child Jesus who comes to us today. Take time to contemplate the manger scene and be grateful for the presence of "God with us." Who is part of the manger scene of your life? Who are the shepherds and the poor who are there? Show solidarity and brotherhood with everyone and pray especially for those who are sharing their day today with the sick and those who are alone. "The culture of solidarity concretely expresses participation in the construction of a fraternal society at the center of which is the human person." Merry Christmas! Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Khi mối tương quan cá vị với Chúa Giêsu trở nên sống động, thì tương quan ấy sẽ mở rộng ra với mọi người. Từ đó dẫn đến một sự cam kết dấn thân cho các vấn nạn của thời đại này, cụ thể nơi việc đổi mới đời sống và hành động. Đó là một mối tương quan được mời gọi để cộng tác vào sứ mệnh xây dựng Nước Trời của Chúa Giê-su. Con hãy dành nhiều thời gian hôm nay để "ở lại" với Chúa Giêsu, để chiêm ngắm sự dịu hiền toát ra từ nơi máng cỏ. Sau khoảng lặng chiêm nghiệm, xin cho con biết hành động và lan tỏa đến mọi người xung quanh con sự dịu hiền và tình thương của một Thiên Chúa đã làm người để cứu độ chúng con.

WITH JESUS DURING THE DAY

The personal relationship with Jesus, when it is authentic, results in the extension of a relationship that goes out into the world. It results in a commitment to the realities of our time, and it results in an action of life and transformation. It is a personal relationship called to collaborate in Jesus' mission of building the Kingdom. Dedicate a longer time today to "be" with Jesus, contemplating the tenderness that emanates from the Manger. After the contemplative silence, take action, transferring to the world around you the tenderness and compassion of a God made man to save us.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng tâm hồn và tư tưởng để nhìn lại bản thân mình. Con cảm nhận thế nào? Con đã bắt đầu một ngày sống ra sao? Tâm trạng của con có thay đổi không? Con cần nhìn lại những sự kiện gây ra những thay đổi đó, và viết ra những gì con khám phá được. Lạy Mẹ Maria, xin nhắc con nhớ rằng để trưởng thành trong đời sống nội tâm, con cần phải suy ngẫm về những gì con đã sống và khám phá ra những bài học đang đọng lại trong con. Con xin dâng lên Chúa hết thảy những lo lắng của mình. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm your heart and thoughts, and become aware of yourself. How do you feel? How did you start your day? Were there changes in your mood throughout the day? Recognize the events that caused those changes. Take note of what you discover. Remember that to grow in the inner life, it is necessary to meditate on what you have lived and discover the teaching that it leaves you. Leave your worries to God. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.