CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 04-09-2022

04/09/2022 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 04/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con khởi động một ngày sống mới với thử thách để yêu thương. Con tạ ơn Chúa Giê-su về sứ mạng của lòng thương xót mà Ngài đã giao phó nơi con. Chúa hứa sẽ đền đáp tất cả những gì mà con đã từ bỏ vì tình bạn với Ngài. “Ai trong anh em không từ bỏ hết những gì mình có, thì không thể làm môn đệ tôi được” (Lc 14,25-33). Vậy, điều gì ngăn cản con được triển nở trong tình yêu thương, sự hiểu biết, sự tôn trọng và lắng nghe người xung quanh? Con nguyện dâng lời cầu nguyện và một cử chỉ yêu thương cho ý chỉ tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

You start a new day with a new challenge to love. Thank Jesus for the mission of compassion he entrusts to you. The Lord promises to repay all that you have given up with his friendship. “He who does not renounce all his goods cannot be a disciple of mine” (Lk 14:25-33). What things prevent you from growing in love, understanding, respect, and listening to your neighbor? Offer your prayer and a gesture of love for the prayer intention of the month. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Buổi tối ngày hôm nay, con dành ít thời gian để được hiệp thông với Chúa, và nghỉ ngơi trong Ngài chốc lát. Con đang trải qua hành trình của cuộc đời mình như thế nào? Chúa Giê-su ban sự sống dồi dào cho con, và muốn con hiệp thông với Ngài để trao ban sự sống đó cho tha nhân, như thể tất cả mọi người là anh em con, là bố mẹ con hay là bạn đời con. “Sự cam kết để thấu hiểu, để thúc đẩy và để bảo vệ sự sống của mỗi con người bắt nguồn từ tình yêu vô điều kiện của Thiên Chúa.” (ĐTC Phanxicô). Ai cần tình bạn nơi con? Con trò chuyện về điều này với Chúa, và tiếp tục ngày sống hôm nay.

WITH JESUS DURING THE DAY

This evening connect with the Lord resting in him for a moment. How are you going through the journey of your life? Jesus has life for you in abundance and wants you to work with Him to give it to others as if everyone were your brother, your mother, your father, or your spouse. “The commitment to understand, promote and defend the life of every human being draws its impulse from this unconditional love of God.” Pope Francis. Who needs your friendship? Discuss this with the Lord and continue your journey.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày sống đang dần kết thúc,con hồi tưởng lại những điều đã khiến con xúc động nhất trong hôm nay. Những cảm xúc nào đang có trong con? Lạy Cha, xin tạ ơn Ngài vì đã đem đến với con những người bạn đã cùng con chia sẻ ngày sống. Con có hiện diện cùng và giúp đỡ họ không? Nếu có thể, con hãy xem liệu những người cần con hôm nay có thể tin tưởng vào con hay không. Con nguyện xin Chúa tha thứ cho những việc làm thiếu đi tình yêu thương của con. Vào ngày mai, con sẽ lưu ý đến những cử chỉ quan tâm cụ thể mà con có thể làm cho những người sống với con, hay cùng con sẻ chia công việc. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the day comes to an end, bring to mind what struck you the most today. What feelings were inside you? Thank God for the people you've shared the day with. Were you present to and with them? If you can, see if those who needed you today were able to count on you. You can ask for forgiveness for what was not love and make a note for tomorrow of some concrete gesture of care you can do for those who live with you or share work with. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.