CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 02-12-2022

01/12/2022 - 55
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 02/12/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón nhận ngày mới này với lòng tin và sẵn sàng cởi mở trước những điều lạ lùng của Chúa, như người mù trong Tin Mừng đã tin Chúa mà không cần xem thấy Ngài, và chính đức tin đó đã làm nên một phép lạ. “Rồi Người chạm vào mắt họ và nói: 'Các anh tin thế nào thì được như vậy.” (Mt 9,29) "Hy vọng chính là sự chịu đựng. Niềm hy vọng biết chịu đựng để thực hiện một công trình khó nhằn. Niềm hy vọng biết đến hy sinh. Con có khả năng hy sinh điều gì đó cho một tương lai tốt đẹp hơn, hay con chỉ mong muốn được sống cho những vấn đề trước mắt?" (ĐTC Phanxicô) Trong đức tin, rất nhiều người hiến thân để phục vụ những người nghèo khó nhất, giúp cuộc sống của họ có thể thay đổi tốt đẹp hơn. Còn đức tin của con thì như thế nào? Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

With faith, receive this new day and be ready to live in openness to the surprises of the Lord, like the blind man of the Gospel who believed in the Lord against all evidence and whose faith worked a miracle. "Then he touched their eyes and said, “Let it be done for you according to your faith" (Mt 9: 29). "Hope is suffering. Hope knows how to suffer to carry out a diffiucult project. Hope knows how to sacrifice. Are you capable of sacrificing something for a better future or do you only desire to live in the present?" (Pope Francis). In faith, many people give themselves to the service of the most poor, making it possible for the lives of many to be changed for the better. How is your faith? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

ĐTC Phanxicô đã nói: "Cả với tư cách cá nhân, chúng ta cũng bị cám dỗ dửng dưng. Chúng ta bị tràn ngập những tin tức và hình ảnh kinh hoàng thuật cho chúng ta đau khổ của con người và đồng thời chúng ta cảm thấy mình không có khả năng can thiệp. Phải làm gì để không bị cái vòng kinh hoàng và bất lực ấy cuốn mất? Trước tiên, chúng ta có thể cầu nguyện trong tình hiệp thông của Giáo Hội trần thế và thiên quốc. Chúng ta đừng coi nhẹ sức mạnh kinh nguyện của bao nhiêu người." Con xin dừng lại đôi chút để cầu nguyện và đổi mới sự dâng hiến của con dành cho những người đang đau khổ. Lạy Chúa, con có thể làm gì đó để giảm bớt đau khổ cho họ không?

WITH JESUS DURING THE DAY

“Also as individuals, we have the temptation to be indifferent. We are saturated with news and images that tell us about human suffering and, at the same time, we feel our inability to intervene. What can we do to not allow ourselves to be sucked into this spiral of horror and helplessness? First of all, we can pray in the communion of the earthly and heavenly Church. Let us not forget the strength of the prayer of so many people" (Pope Francis). Stop for a few minutes to pray, and renew your offering for specific people who are suffering. Is there something you can do to alleviate their suffering?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con cảm tạ Cha vì một ngày nữa lại kết thúc. Cả ngày hôm nay, Cha kêu gọi con đến với Ngài trong những điều nhỏ bé. Ngài yêu cầu con lắng nghe và làm theo Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong ngày của con không? Con đáp lời Ngài như thế nào? Trong ngày mai, con sẽ cố gắng dừng lại những khoảng thời gian ngắn để suy ngẫm về những gì mình đang trải qua, và chú ý xem nó đang dẫn con tới đâu. Còn hôm nay, con có muốn cảm ơn Chúa về một món quà đặc biệt nào đó không? Con có nhận ra cảnh huống nào để sửa mình không? Con ghi lại những điều đã xảy ra và dâng lời cảm tạ. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks for the ending of another day. Throughout your day, the Father calls you to Him in the small details. He asks you to listen to Him and follow Him. Do you recognize the presence of the Lord in your day? How do you answer Him? Tomorrow, try to take short pauses during the day to reflect on what you are experiencing and pay attention to where it is leading you. For today, do you want to thank the Lord for some special grace? Did you discover any situation to amend? Take note of what came up and give thanks. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.