CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 31.10.2023

31/10/2023 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 31-10

 
 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Sứ mạng lòng thương xót 
Cảm tạ Chúa đã ban cho con thêm một ngày để yêu thương và phục vụ. “Thiên Chúa, là Cha của Chúa Giêsu và là Cha của chúng ta, Ngài muốn lòng thương xót của Ngài được hiện diện trên khắp thế giới, trong chúng ta và qua chúng ta, những môn đệ của Ngài. Chúng ta được mời gọi hành động theo tâm tình của Thánh Tâm Chúa Giêsu. Chúng ta được sai đến với Người, theo những cách khác nhau, đến những nơi mà sự tồn tại của con người bị lãng quên, nơi mà mọi người phải chịu đựng sự bất công, để được góp phần nâng đỡ và chữa lành trái tim vụn vỡ của họ.” (Bước 8, Đường Con Tim) Trong đời sống hằng ngày của mình, liệu con có thể sống theo những tâm tình của Trái Tim Chúa Kitô không? Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Mission of Compassion
Give thanks for another day to love and serve. "God, the Father of Jesus and our Father wants to make his compassion present in the world in and through us, his disciples. We are invited to act with the sentiments of the Heart of Jesus. We are sent with Him, in different ways, to the peripheries of human existence, where men and women suffer injustice, to contribute to sustain and heal those whose hearts are broken." (Step 8, The Way of the Heart) Do I feel capable of manifesting in my life the sentiments of the Heart of Christ? Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Thiếu vắng tình yêu 
“Trông thấy bà, Đức Giê-su gọi lại và bảo: 'Này bà, bà đã được giải thoát khỏi tật nguyền!' Rồi Người đặt tay trên bà, tức khắc bà đứng thẳng lên được và tôn vinh Thiên Chúa.” (Lc 13, 10-17) Chúa Giêsu mời gọi con đưa ra những lựa chọn rõ ràng và minh bạch, với một tinh thần tự do yêu thương không toan tính và quan tâm đến mọi người không chút dè dặt, kể cả những người sống trong tội lỗi, hoặc không cùng đức tin với con. Con có phán xét hay ghét bỏ, chỉ trích những người có suy nghĩ khác với con hoặc không cùng đức tin với con không? 
Lạy Chúa Giêsu, xin Chúa tha thứ cho mỗi lần con thất bại trong việc yêu thương mọi người. 


WITH JESUS DURING A DAY

Lack of love
"Jesus called her and said to her, 'Woman, you are freed from your infirmity.' And he laid his hands on her, and immediately she was upright. And she glorified God." (Lk 13:10-17) Jesus invites me to make clear and transparent choices, full of the spirit of freedom to love without measure and to care for all without reserve. Even those who live in sin, or do not share my faith. Have I judged or criticized without mercy those who think differently from me or do not share my faith? Jesus, I ask your forgiveness for every time I have failed to love.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Kết thúc một ngày sống, con ngẫm lại và tạ ơn Chúa về tất cả những gì con đã nhận được. Con tự hỏi, con có sống để yêu Chúa, yêu tha nhân và yêu chính mình chưa? Lạy Chúa, xin hãy tha thứ cho con vì những lần con đã phạm đến Chúa, xin hãy chỉ dạy con cách sống hòa thuận và để con được phục vụ những điều mà Chúa đã ban cho con. Tin tưởng vào Thánh Tâm Chúa, con nghỉ ngơi như những gì viết trong Thánh vịnh 4,9 “Thư thái bình an vừa nằm con đã ngủ, vì chỉ có mình Ngài, lạy Chúa, ban cho con được sống yên hàn.” Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of the day, I meditate and give thanks for all that I have received. I ask myself, have I lived to love you, to love others and to love myself? Forgive me for the times I have offended you, show me and teach me to live in harmony and to put at your service the gifts you have given me. Trusting in your Sacred Heart I turn to rest inspired by Psalm 4:9 "In peace I lie down and in security I sleep, for you alone, you give me security." Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.