CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 31.03.2024

31/03/2024 - 63
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 31/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
"Ngài đã phục sinh!" 
Con bắt đầu ngày mới với niềm vui rằng Chúa đã sống lại! Ngài đã hiến thân mình để cứu chuộc nhân loại và ban cho con niềm hy vọng về một sự sống vượt lên trên cái chết. 
"Người đã sống lại từ cõi chết" (Ga 20,1-9). Con vui mừng trong Chúa, Đấng đã giữ lời và đến để an ủi con. Hôm nay, con cũng được mời gọi để trở nên niềm vui và là niềm an ủi cho người khác, đó là dấu chỉ của sự phục sinh.
Hãy mừng vui lên! Xin cho con được sống trong niềm vui phục sinh và đem niềm vui này đến cho các anh chị em con.
Con nguyện dâng ngày sống hôm nay của con bằng lời cầu nguyện hiến dâng của con cho Ngài! Lạy Cha chúng con... 
 
WITH JESUS IN THE MORNING
He is risen!
 
We begin our day with joy in our hearts. The Lord is risen! He gave himself to save us and to give us the hope of a life that goes beyond death.
"He was to rise from the dead" (Jn 20:1-9) It is a day to rejoice in the Lord who has kept his word and comes to his friends with the offering of consolation. Today we are to be consolation and joy for others... signs of resurrection.
Rejoice! Let this word resonate in you and make it a gesture of closeness to your brothers and sisters. 
Offer this day of resurrection with the daily prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Niềm vui cùng các thánh tử đạo
 
Trong khoảng lặng của ngày sống, xin cho con được gặp Chúa và cùng chia sẻ niềm vui trong ngày Phục Sinh của Ngài.
Con tin tưởng vào Ngài, lạy Chúa Giêsu, con tin rằng trong Chúa niềm hy vọng của con được tái sinh và hành trình của con vẫn luôn tiếp tục. Lạy Chúa là Đấng ban sự sống, xin Ngài luôn đồng hành và khích lệ con trên hành trình này, như khi xưa Ngài đã làm với các môn đệ trong đêm Phục Sinh: "Bình an cho các con" (ĐGH Phanxicô)
Lạy Chúa, xin cho con biết canh tân cuộc sống của mình với tư thế sẵn sàng của người môn đệ Chúa và sống hiệp thông cùng các thánh tử đạo - những anh hùng đã chết trong niềm hy vọng vào sự Phục Sinh của Ngài. Con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này..
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Joy with the martyrs
 
It is time to pause in your day, Jesus wants to meet you and share the joy that comes from the resurrection. 
We believe in You, Lord Jesus, we believe that with You hope is reborn and the journey continues. You, Lord of life, encourage us on our journey and repeat to us, as you did to the disciples on Easter evening: "Peace be with you" (Pope Francis).
With the attitude of a disciple, available we renew the offering of our life, and we join the martyrs who died in the hope of the resurrection who rejoice with us today.... Prayer intention of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Phút cuối ngày 
 
Con kết thúc ngày sống của con với niềm vui của một khởi đầu mới, niềm vui của Chúa Giêsu Phục sinh. Ngày hôm nay cũng là ngày kết thúc tháng cầu nguyện cho những anh hùng tử vì đạo. 
Con nhắm mắt lại để chiêm ngắm về hành trình con đã trải qua trong những ngày thiêng liêng này. Lạy Chúa, cảm tạ Ngài vì những trải nghiệm con đã có, những điều đã được Chúa biến đổi trong trái tim con, và con cũng xin phó dâng cho Chúa những mục tiêu, dự định của con trong tháng tiếp theo.
Con cũng xin cầu nguyện cho những thách thức của nhân loại và sứ mạng của Giáo Hội theo Mạng lưới cầu nguyện của ĐTC.
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Closing
 
Today we end our day with the joy of a new beginning, given to us by the Risen Jesus. We also conclude the month in which we pray for the new martyrs.
Close your eyes, look at all the journey you have made in these holy days, all that you have experienced during the month. Take time to be thankful and welcome what you discover, what things have transformed your heart, what goals do you have for the next month? 
Continue to pray for the challenges of humanity and the mission of the Church with the entire Pope's Prayer Network.
Our Father. 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.