CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.11.2022

30/11/2022 - 73

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG


Con cảm tạ Chúa vì một tháng nữa đã kết thúc với tất cả những cơ hội học hỏi. Con chuẩn bị tâm hồn mình để đón nhận sứ mạng hôm nay trong Lời Chúa. “Người gọi họ, và lập tức hai ông bỏ chài lưới mà đi theo Người." (Mt 4,18-22). Đi theo Chúa Giêsu ngụ ý rằng chúng ta nên gạt bỏ những tiện nghi sang một bên và hoàn toàn tin tưởng vào sự quan phòng của Người. Lạy Chúa! Con cần buông bỏ điều gì để theo Chúa một cách tự do hơn? Con sẽ đặt ra mục tiêu để giúp con bước theo Chúa Giêsu với sự sẵn sàng và tự tin hơn vào ngày mai. Con xin hiệp thông cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha trong tháng này. Lạy Cha chúng con….

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for the ending of another month and for all the opportunities of learning that it brought. Prepare your heart to receive the mission of this day in His word. "He called them, and immediately they left their boat and their father and followed him" (Mt 4: 18-22). Following Jesus implies leaving aside our comforts and fully trusting in His divine providence. What do you need to let go of to follow Jesus more freely? Make a goal that will help you chase after Jesus with more availability and confidence tomorrow. Offer your prayer for the Pope's intention. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng những bận rộn trong ngày lại để cùng hiệp thông với Chúa, Đấng ngự sâu trong con. Đức Thánh Cha Phanxicô nhắc nhở chúng con rằng “chúng ta được sai đi truyền giáo, đặt mạng sống của chúng ta vào tình thế nguy hiểm. Người tông đồ, sứ giả truyền rao lời loan báo về Chúa Giêsu Kitô cũng cần làm như thế khi đặt mạng sống, thời giờ, quyền lợi và thân xác mình trong thế hiểm nguy." Hôm nay, cùng với Thánh Anrê tông đồ, hãy chiêm ngắm và suy ngẫm về việc con sẽ tham gia vào công trình của Thiên Chúa ở mức độ nào.

WITH JESUS DURING THE DAY

Stop in the busyness of your day to connect with the Lord who dwells deep within you. Pope Francis reminds us that “we are sent on mission, putting our own lives at stake. The apostle, the envoy who carries forward the proclamation of Jesus Christ does so on the condition that he puts his life, his time, his interests, and his flesh at stake." Contemplate, today, Saint Andrew the apostle, and reflect on to what extent you are involved with Christ.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con kết thúc tháng này trong lời cầu nguyện. Con nhìn lại cuộc sống đáng kinh ngạc mà con đã trải qua; cho dù đó là những con người, những cuộc gặp gỡ hay những tình huống con gặp phải, và con gửi lời cảm ơn tới mọi người và mọi điều xung quanh. Con suy ngẫm về những gì Đức Thánh Cha Phanxicô nói: “Trẻ em là tương lai của gia đình nhân loại: tất cả chúng ta đều phải thúc đẩy sự phát triển, sức khỏe và sự bình an của các em”. Trong những việc bác ái hàng ngày, con có nghĩ đến những trẻ em đang phải chịu đau khổ? Con cầu xin sự tha thứ nếu con không thể sống trọn vẹn sứ vụ Chúa trao, và con xin bắt đầu lại vào ngày mai- trong một tháng mới – với tinh thần sẵn sàng phục vụ cho những gì mà Chúa Giêsu trao phó cho con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close this month in prayer. Review the incredible life that you have experienced whether it be the people, the encounters, or the situations you experienced, and give thanks for everyone and everything. Reflect over what Pope Francis tells us: “Children are the future of the human family: it is up to all of us to promote their growth, their health and their serenity”. Do you take into account the children who are suffering the most in your daily offering? Ask for forgiveness if you were not able to fully live His mission, and begin anew tomorrow in a new month in availability to what Jesus entrusts to you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.