CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Sứ điệp của Đức Thánh Cha nhân Ngày Thế giới Người nghèo IX Trong Sứ điệp Ngày Thế giới Người nghèo lần thứ IX, sẽ được cử hành vào ngày 16/11/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắc lại rằng người nghèo là “những anh chị em được yêu mến nhất” của Giáo hội và hy vọng rằng Năm Thánh này “có thể khuyến khích việc phát triển các chính sách để chống lại các hình thức nghèo đói cũ và mới” trước những bất bình đẳng và xung đột trên thế giới. “Công việc, giáo dục, nhà ở, chăm sóc y tế là những điều kiện căn bản để con người có được sự an toàn đích thực". Đọc tất cả   Truyền hình trực tiếp Buổi Tiếp kiến Năm Thánh (Thứ Bảy 14/6) Múi giờ: 10:00 giờ Roma ; 15:00 giờ Việt Nam Đọc tất cả   Thư viện Quốc hội Argentina thực hiện bộ sưu tập để bảo tồn di sản của Đức Giáo hoàng Phanxicô Chỉ hơn một tháng sau khi Đức Giáo hoàng Phanxicô qua đời, Thư viện Quốc hội Argentina đang thúc đẩy việc thực hiện một bộ sưu tập đặc biệt thu thập và phổ biến các tài liệu tham khảo và lưu trữ về vị giáo hoàng người Argentina này. Đọc tất cả   Chính phủ Trung Quốc hoan nghênh việc ĐTC Lêô bổ nhiệm Giám mục phụ tá Phúc Châu Trong cuộc họp báo thường kỳ vào ngày 12/6/2025, ông Lâm Kiến người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Trung Quốc, đã hoan nghênh việc Đức Thánh Cha Lêô XIV bổ nhiệm giám mục phụ tá giáo phận Phúc Châu, thuộc tỉnh Phúc Kiến, gọi đây là dấu hiệu tiến triển trong cuộc đối thoại đang diễn ra giữa Bắc Kinh và Tòa Thánh. Đọc tất cả   Chân phước Acutis và Frassati sẽ được phong thánh cùng nhau vào ngày 7/9 Trong Công nghị Công khai Thường lệ diễn ra sáng nay (13/6), Đức Thánh Cha đã ấn định ngày hai vị Chân phước trẻ tuổi sẽ được nâng lên hàng hiển thánh. Hôm nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã quyết định ghi danh cả hai chân phước trẻ Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis vào Sổ Bộ Các Thánh cùng ngày 7/9. Lễ phong thánh của Bartolo Longo và sáu Chân phước khác sẽ diễn ra vào ngày 19/10/2025. Đọc tất cả   Hàng ngàn vận động viên từ khắp nơi trên thế giới tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao Trong hai ngày thứ Bảy 14 và Chúa Nhật 15/6/2025, hàng ngàn vận động viên, chuyên gia và nghiệp dư, huấn luyện viên và quản lý các hiệp hội thể thao, cùng với gia đình của họ, sẽ quy tụ về Roma để tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao, với cao điểm là Thánh lễ do Đức Thánh Cha cử hành vào lúc 10 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/6/2025 tại Đền thờ thánh Phêrô. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV và các Giám mục Ấn Độ đau buồn về vụ rơi máy bay khiến hàng trăm người chết Ngày 12/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô đã hợp với Hội đồng Giám mục Ấn Độ bày tỏ lời chia buồn và cầu nguyện sau khi vụ máy bay của hãng hàng không Air India rơi ngay sau khi cất cánh tại Ahmedabad, thủ phủ thương mại của tiểu bang Gujarat, khiến hàng trăm hành khách và phi hành đoàn thiệt mạng. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #26: Cha Felipe Gomez, SJ - Tây Ban Nha Vatican News Tiếng Việt phát số đặc biệt trong tâm tình tri ân và thương tiếc cha Filipe Gomez (1935-2025) Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #25: Anh chị Vũ - Chiêu Anh, Đức Anh Vũ và chị Chiêu Anh chia sẻ về hồng ân Chúa ban cho liên đoàn Công giáo Việt Nam tại Đức: Những người trẻ Việt Nam mới qua Đức, mang đến một luồng gió mới cho cộng đoàn. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #24: Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, Fatima Cuộc trò chuyện với Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, tại Nhà Mẹ La Vang, Fatima - Bồ Đào Nha, và những suy tư về Giáo hội Việt Nam nói riêng và dân tộc Việt Nam nói chung, hướng đến tương lai. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.10.2024

30/10/2024 - 41
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/10/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Hãy trở nên nhỏ bé
 
Khi con bước vào ngày mới hôm nay, con mở lòng mình để đón nhận niềm vui mà Chúa Giêsu ban tặng. Con tin rằng Người sẽ ở bên cạnh con, hỗ trợ con ngay cả khi chặng đường có thể đầy thử thách.
 
Con luôn nhớ về lời Người: "Hãy chiến đấu để qua được cửa hẹp mà vào, vì tôi nói cho anh em biết: có nhiều người sẽ tìm cách vào mà không thể được." (Lc 13, 22-30). Con suy ngẫm về những gì con cần gạt sang một bên để vượt qua sự ích kỷ. Những thói quen hoặc thái độ nào đã làm con không hạ mình trước người khác?
 
Con trông cậy vào ân sủng của Người để vượt qua những thử thách. Con cũng cầu xin Người dẫn dắt Giáo hội của Người đang khi Thượng Hội Đồng kết thúc. Con cầu nguyện với lời kinh dâng mình.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Be Small
 
As you embrace this new day, open yourself to receive the joy that Jesus offers. Trust that He will be by your side, supporting you even though the path may be challenging.
 
Remember His words: “The gate is narrow and the way is hard that leads to life” (Lk 13:22-30). Reflect on what you need to set aside to overcome selfishness. What habits or attitudes keep you from humbling yourself before others?
 
Rely on His grace to help you navigate these challenges. Also, ask for His guidance for our Church as we conclude this Synod. Offer yourself through the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Danh tính
 
Lạy Chúa, con thật vui khi dành một chút thời gian để dừng lại và lấy lại sức mạnh, khi biết rằng con không bao giờ đơn độc trên hành trình này. Ngay cả khi con không có người khác đồng hành, con vẫn là một phần của Giáo hội Chúa. ĐGH Phanxicô nhắc nhở con về điều này qua lời nói và tấm gương hy sinh của ngài.
 
Ngài nói, “Chúng ta là một Dân tộc đoàn kết trong sứ mệnh. Đây là trực giác mà chúng ta phải luôn gìn giữ. Tính công đồng có nguồn gốc và mục đích cuối cùng trong sứ mệnh... Các mục tử và giáo dân cùng nhau. Không phải là những cá nhân biệt lập, mà là một Dân tộc truyền giáo”.
 
Làm thế nào con có thể để tầm nhìn này định hình ngày sống của mình? Làm thế nào con sẽ thực hiện sự hiểu biết này, được hướng dẫn bởi sự thật này? Con dâng lên những ý định của con cho điều này thông qua lời cầu nguyện trong tháng và tìm kiếm sự hướng dẫn của Ngài cho toàn thể Giáo hội.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Identity 
 
It’s refreshing to take a moment to pause and gather strength, Lord, knowing that I am never alone in this journey. Even when I am not accompanied by others, I am part of Your Church. Pope Francis reminds me of this through his words and his example of self-giving. 
 
He says, “We are a People united in mission. This is the intuition we must always preserve. Synodality has its origin and ultimate purpose in mission... Pastors and lay faithful together. Not isolated individuals, but an evangelizing People.” 
 
How can you allow this vision to shape your day? How will you carry this understanding forward, guided by this truth? Offer your intentions for this through the prayer of the month, and seek His guidance for the whole Church.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con cần Chúa
 
Khi ngày này sắp kết thúc, con dành một chút thời gian im lặng để gặp Chúa Giêsu và cảm tạ Chúa. Con suy ngẫm về những gì đã để lại dấu ấn trong con ngày hôm nay, cả những điều dễ chịu và những thử thách. Con đã vượt qua những trải nghiệm này như thế nào? Con có thể cải thiện hoặc thay đổi điều gì cho ngày mai?
 
Con cân nhắc xem liệu con có bị phân tâm khỏi sự hiện diện của Chúa Giê-su hay khỏi nhu cầu của những người đã tìm đến con không. Giống như Thánh Phê-rô đã nói: "Lạy Chúa, Chúa biết mọi điều; Chúa biết rằng con yêu Chúa". Con cần Chúa Giê-su giúp con yêu thương những người được giao phó cho con mỗi ngày.
 
Con bày tỏ lòng biết ơn của con đối với mọi thứ và mọi người. Trước khi nghỉ ngơi, con đưa ra một quyết tâm cụ thể để mang theo bên mình vào ngày mai.
 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I Need You
 
As this day comes to a close, take a moment in silence to meet with Jesus and offer your thanks. Reflect on what has left a mark on you today, both the pleasant and the challenging. How did you navigate these experiences? What can you improve or change for tomorrow?
 
Consider if you might have been distracted from Jesus’ presence or from the needs of those who reached out to you. Like Peter, you say: “Lord, you know everything; you know that I love you.” You need Jesus to help you love those entrusted to you each day.
 
Express your gratitude for everything and everyone. Before resting, offer a concrete resolution to carry with you into tomorrow.
 
Our Father.
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.