CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.10.2023

30/10/2023 - 70
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/10/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Sứ mạng lòng thương xót 
 
Cảm tạ Chúa đã ban cho con thêm một ngày để yêu thương và phục vụ. “Thiên Chúa, là Cha của Chúa Giêsu và là Cha của chúng ta, Ngài muốn lòng thương xót của Ngài được hiện diện trên khắp thế giới, trong chúng ta và qua chúng ta, những môn đệ của Ngài. Chúng ta được mời gọi hành động theo tâm tình của Thánh Tâm Chúa Giêsu. Chúng ta được sai đi cùng với Người, theo những cách khác nhau, để đến những nơi mà sự tồn tại của con người bị lãng quên, nơi mà mọi người phải chịu đựng sự bất công, để được góp phần nâng đỡ và chữa lành trái tim vụn vỡ của họ.” (Bước 8, Đường Con Tim) 
Trong đời sống hằng ngày của mình, liệu con có thể sống theo những tâm tình của Trái Tim Chúa Kitô không? Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
Mission of Compassion
 
Give thanks for another day to love and serve. "God, the Father of Jesus and our Father wants to make his compassion present in the world in and through us, his disciples. We are invited to act with the sentiments of the Heart of Jesus. We are sent with Him, in different ways, to the peripheries of human existence, where men and women suffer injustice, to contribute to sustain and heal those whose hearts are broken." (Step 8, The Way of the Heart) Do I feel capable of manifesting in my life the sentiments of the Heart of Christ? Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Thiếu vắng tình yêu 
 
“Trông thấy bà, Đức Giê-su gọi lại và bảo: 'Này bà, bà đã được giải thoát khỏi tật nguyền!' Rồi Người đặt tay trên bà, tức khắc bà đứng thẳng lên được và tôn vinh Thiên Chúa.” (Lc 13, 10-17) Chúa Giêsu mời gọi con đưa ra những lựa chọn rõ ràng và minh bạch, với một tinh thần tự do yêu thương không toan tính và quan tâm đến mọi người không chút dè dặt, kể cả những người sống trong tội lỗi, hoặc không cùng đức tin với con. Con có phán xét hay ghét bỏ, chỉ trích những người có suy nghĩ khác với con hoặc không cùng đức tin với con không? Lạy Chúa Giêsu, xin Chúa tha thứ cho mỗi lần con thất bại trong việc yêu thương mọi người. 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Lack of love
 
"Jesus called her and said to her, 'Woman, you are freed from your infirmity.' And he laid his hands on her, and immediately she was upright. And she glorified God." (Lk 13:10-17) Jesus invites me to make clear and transparent choices, full of the spirit of freedom to love without measure and to care for all without reserve. Even those who live in sin, or do not share my faith. Have I judged or criticized without mercy those who think differently from me or do not share my faith? Jesus, I ask your forgiveness for every time I have failed to love.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Kết thúc một ngày sống, con ngẫm lại và tạ ơn Chúa về tất cả những gì con đã nhận được. Con tự hỏi, con có sống để yêu Chúa, yêu tha nhân và yêu chính mình chưa? Lạy Chúa, xin hãy tha thứ cho con vì những lần con đã phạm đến Chúa, xin hãy chỉ dạy con cách sống hòa thuận và phụng sự Chúa với những điều mà Ngài đã ban cho con. Tin tưởng vào Thánh Tâm Chúa, con nghỉ ngơi như những gì viết trong Thánh vịnh 4,9 “Thư thái bình an vừa nằm con đã ngủ, vì chỉ có mình Ngài, lạy Chúa, ban cho con được sống yên hàn.” Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
At the end of the day, I meditate and give thanks for all that I have received. I ask myself, have I lived to love you, to love others and to love myself? Forgive me for the times I have offended you, show me and teach me to live in harmony and to put at your service the gifts you have given me. Trusting in your Sacred Heart I turn to rest inspired by Psalm 4:9 "In peace I lie down and in security I sleep, for you alone, you give me security." Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.