CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 30.09.2024

30/09/2024 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 30/09/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Người nhỏ nhất 

Hãy tỉnh thức - đã bắt đầu một tháng mới! Con sẽ cảm ơn Chúa về điều gì? Con suy ngẫm về những món quà đã nhận được trong những tuần qua. 

Theo Phúc âm Thánh Luca chương 9, câu 47-48, Chúa Giêsu giới thiệu một em bé như mẫu mực của sự đơn sơ và khiêm nhường. Một đứa trẻ đón nhận cuộc sống với sự kinh ngạc, sống với lòng biết ơn đối với tất cả những gì được ban tặng, cảm nhận được sự gần gũi sâu sắc với Chúa Cha và hiện diện trọn vẹn trong từng khoảnh khắc. 

Con nhận thấy mối quan hệ của con với Chúa Cha như thế nào? Con có hoà mình với bất kỳ phẩm chất của một em nhỏ nào không? Con quyết tâm ngay hôm nay thể hiện ít nhất một trong số chúng trong cuộc đời con. 

Con cầu nguyện dâng lễ vật hằng ngày và với trái tim của một trẻ thơ, con cầu xin phước lành cho cuộc họp Thượng Hội Đồng sắp tới. 

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

The Smallest One

Awaken—it’s the start of a new month! What will you thank God for? Reflect on the gifts you’ve received over the past weeks.

In Luke 9:47-48, Jesus presents a child as a model of simplicity and humility. A child embraces life with wonder, lives in gratitude for all that is given, feels a deep closeness to the Father, and remains fully present in each moment.

How do you view your relationship with our Father? Do you resonate with any of these childlike qualities? Resolve today to embody at least one of them in your life.

Pray the daily offering, and with the heart of a child, seek blessings for the upcoming Synodal Assembly.

Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Sáng kiến của Chúa 

Con dành một chút thời gian hôm nay để kết nối với Chúa. Con có đang trân trọng từng khoảnh khắc với tư cách là con cái Chúa, có sẵn sàng đón nhận mọi thứ mà ngày sống mang lại không? 

“Cần đến các tài năng và dấn thân của tất cả mọi người, để làm tốt lại những gì con người lạm dụng, gây tổn thất cho sáng tạo của Thiên Chúa. Tất cả chúng ta, có thể cộng tác như những khí cụ của Thiên Chúa để cứu giúp sáng tạo, mỗi người theo văn hóa, kinh nghiệm, dấn thân và khả năng của mình.” (Thông điệp Laudato Si, câu 14) 

Chúa luôn là người khởi xướng; nhiệm vụ của con là cộng tác với Ngài. Con có đáp lại tình yêu của Ngài không? Con có để mình được Ngài hướng dẫn không? 

Con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng, xin Chúa giúp con trở thành một công cụ thực sự để chăm sóc thế giới. 

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS DURING THE DAY

God’s Initiative

Take a moment today to connect with the Lord. Are you embracing each moment as a child of God, open to what the day brings?

“The talents and involvement of everyone are essential to repairing the damage caused by human abuse of God’s creation. We all have a role to play as God’s instruments in caring for creation, each contributing from our unique culture, experience, and abilities.” (LS. 14)

God is always the initiator; your task is to collaborate with Him. Are you responsive to His love? Do you let yourself be guided by Him?

Offer this prayer of intention, asking to be a true instrument of care for the world.

Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Suy ngẫm về tháng của con 

Khi một tháng sắp kết thúc, con dành chút thời gian để suy ngẫm về hành trình của mình. Con đặt mình trước sự hiện diện của Chúa và cầu xin Ngài giúp con nhìn thấy chính mình qua đôi mắt nhân từ của Ngài. 

Con có thể hiện lòng biết ơn đối với những món quà và kinh nghiệm con đã nhận được không? Con có dành thời gian để lắng nghe Chúa trong cầu nguyện không? Con đã thực hiện tốt các quyết định của mình đến mức nào? Con có bám chặt vào các thái độ của ý cầu nguyện trong tháng này không? 
Trong những giây phút thinh lặng, con để Chúa Thánh Thần nói với trái tim con và suy ngẫm về những hiểu biết sâu sắc mà con nhận được. 

Con bày tỏ lòng biết ơn về những bài học đã trải qua, dù lớn hay nhỏ, và đổi mới cam kết của con trong việc theo Chúa Giêsu trong sứ mệnh thương xót của Ngài. 

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Reflecting on Your Month

As the month draws to a close, take a moment to reflect on your journey. Place yourself in the presence of the Lord and ask Him to help you see yourself through His merciful eyes.

Have you shown gratitude for the gifts and experiences you've received? Have you dedicated time to listening to the Lord in prayer? How well did you follow through on your resolutions? Have you deeply embraced the attitudes of this month’s prayer intention?

In moments of silence, allow the Spirit to speak to your heart and meditate on the insights you receive.

Express gratitude for the lessons learned, whether they are great or small, and renew your commitment to following Jesus in His mission of compassion.
Our Father.

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.