CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.10.2024

29/10/2024 - 100
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/10/2024


 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Truyền tải đời sống của con
 
Con tạ ơn Chúa về ngày sống mới này cùng với cơ hội mà nó mang đến cho con. Trước khi chuẩn bị cho những gì diễn ra hôm nay, con lắng nghe Lời Chúa: "Nước Thiên Chúa giống cái gì đây? Tôi phải ví Nước ấy với cái gì? Nước Thiên Chúa giống như chuyện một hạt cải người nọ lấy gieo trong vườn mình. Nó lớn lên và trở thành cây, chim trời làm tổ trên cành được" (Lc 13, 18-21). Con dành giây phút thinh lặng để suy ngẫm về những lời này.
 
Trong ngày sống của con, con có thể là cây cung cấp nơi trú ẩn cho người khác. Như chốn nương tựa và tiếp nhận là đặc tính của Chúa Giêsu, con sẽ để chúng hướng dẫn hành vi của mình trong suốt ngày hôm nay. Làm thế nào con có thể mở rộng cái ôm của Chúa thông qua những cử chỉ huynh đệ của con?
 
Con dâng lên Chúa ngày sống hôm nay với lời kinh dâng hiến...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Transmitting Your Life 
 
Thank You, Lord, for this new day and the opportunity it brings. As you prepare for what lies ahead, listen closely to His Word: “What is the Kingdom of God like, and to what shall I compare it? It is like a mustard seed that a man sowed in his garden; it grew and became a bush, and the birds of the air took shelter in its branches” (Lk 13:18-21). Take a moment of silence to reflect on this. 
 
In your daily life, you can be that tree offering shelter to others. Just as sheltering and receiving have always characterized Jesus, let them guide your actions today. How can you extend His embrace through your fraternal gestures? 
 
Offer this day with the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Tình huynh đệ
 
Con dừng lại giây lát để sắp xếp trái tim con cho thẳng ngay với Chúa, và tìm sự nghỉ ngơi từ trong những hoạt động của con. Con hồi tâm xem làm thế nào ngày sống của con có thể triển nở. Con đang kinh nghiệm về điều gì trong những cuộc gặp gỡ và tình huống mà con phải đối diện cho đến nay?
 
Con chấp nhận cho chính mình được thay đổi bởi thông điệp của ĐGH Phanxicô về trọng tâm của tháng: "Cha muốn chúng ta giữ lại trong con tim và lý trí của chúng ta tầm nhìn tốt đẹp của Giáo Hội: một Giáo Hội hướng tới sứ mệnh, nơi các nhóm được hợp nhất và chúng ta cùng nhau bước đi để truyền giáo... nơi có tình huynh đệ thực sự giữa giáo dân và mục tử”.
 
Con lắng nghe lời mời gọi của Chúa Giêsu: Làm thế nào con có thể cam kết trong vị trí của bản thân mình? Chìa khóa là hiệp nhất những nỗ lực của con và của những người khác trong sứ mệnh này. Con đáp lại với Chúa, và dâng chính mình con thông qua lời cầu nguyện hằng tháng...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Fraternity 
 
Pause for a moment to align your heart with His and find rest from your activities. Reflect on how your day has unfolded. What are you experiencing in your encounters and the situations you've faced so far? 
 
Allow yourself to be challenged by Pope Francis's message for this month's focus: “I would like all of us to hold in our hearts and minds this beautiful vision of the Church: a Church oriented to mission, where forces are unified, and we walk together to evangelize...where a true fraternity is lived between laity and pastors.” 
 
Listen to Jesus’s call: How can you commit yourself from your place? The key is to unite your efforts with others in this common mission. Rely on Him, and offer yourself through the monthly prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Trao lòng quảng đại
 
Khi ngày dần khép lại, con dành giây phút để suy niệm về những cảm nhận và kinh nghiệm đã chạm vào lòng con. Con diễn tả lòng biết ơn với những người con đã gặp gỡ ngày hôm nay. Làm thế nào con len lõi qua họ? Con có sắp những chọn lựa của con theo sứ mệnh không? Điều gì con muốn cải thiện vào ngày mai?
 
Con đặt mình vào bàn tay của Thiên Chúa, dâng lên mọi thứ mà con đã không làm vì tình yêu của Chúa, và nhận lại cho mình trái tim Chúa. Con cam kết với lòng quảng đại, cả bên trong cộng đoàn và trong việc phục vụ Giáo xứ. Con viết xuống những cam kết cho ngày mai.
 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
**Giving Generously** 
 
As your day comes to a close, take a moment to reflect on your feelings and the experiences that have touched your heart. Express gratitude for the encounters you've had today. How did you navigate them? Did you align your choices with the mission? What would you like to improve tomorrow? 
 
Place yourself in the Lord’s hands, offering up anything in you that was not of His Love, and receive His heart in return. Commit to a generous surrender, both within your community and in service to the Church. Write down your commitment for tomorrow. 
 
Our Father.
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.