CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.10.2023

29/10/2023 - 50
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.10.2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Dâng hiến đời mình
 
Con biết ơn vì một ngày mới được hiến dâng mình để phụng sự Chúa. "Việc dâng mình cho sứ vụ của Đức Ki-tô, mỗi sáng, là con đang nhận lãnh món quà nhưng không của Tình Yêu Thiên Chúa với lòng biết ơn; là đáp lại tình yêu ấy với đời sống của con để phục vụ Nước Trời, dù cho con có hay thay đổi, giới hạn và mong manh. Bằng việc dâng mình, con bước vào sự hiện diện của Thánh Thể, như một hiến lễ toàn thiêu để phục vụ Thiên Chúa và tha nhân, trong sứ vụ của Giáo Hội toàn cầu." (Bước 7, Đường Con Tim). Trong sứ mạng của mình, Mạng lưới cầu nguyện của ĐGH mở ra với lời kêu gọi hướng tới sự hiệp hành. Làm thế nào để con sống tình hiệp thông vào mạng lưới cầu nguyện của ĐGH trên toàn cầu ? Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Offer my life
 
Be grateful for a new day. "To offer myself for the service of Christ, every morning, is to welcome full of gratitude the free gift of God's love. It is to respond to this love with my life at the service of the Kingdom, and this in spite of my inconsistencies, limits and frailties. By this offering, I enter into a Eucharistic existence, a life given to the service of the Lord and of others, to the service of the Church in the world." (Step 7, The Way of the Heart) The Pope's Worldwide Prayer Network, in its mission, is open to the call to synodality. How do I live my participation in the Pope's Worldwide Prayer Network? Our Father. 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Yêu thương và phục vụ 
 
"Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn và hết trí khôn ngươi. Đó là điều răn quan trọng nhất và điều răn thứ nhất. Còn điều răn thứ hai, cũng giống điều răn ấy, là: ngươi phải yêu người thân cận như chính mình." (Mt 22, 34-40). Tình yêu là trung tâm cho tính hiệp hành của Giáo hội. Giáo hội tuyên xưng Thiên Chúa là Chúa duy nhất. Con phải lắng nghe Lời Chúa và đáp ứng nhu cầu của tất cả anh chị em mình. Con phải làm như thế nào để yêu thương và phục vụ? 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
To love and serve
 
"'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your being.' This commandment is the first and foremost. The second is similar to it: 'You shall love your neighbor as yourself.'" (Mt 22:34-40) Love is the center of the synodality of the Church. A Church that proclaims God as the only Lord. We must listen to the Word of God and attend to the needs of all our brothers and sisters. How are we doing in love and service?
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Hít một hơi thật sâu và nhắm mắt lại trong giây lát để nhìn lại hồng ân con đã nhận được ngày hôm nay. Con nhớ lại những cảm giác sợ hãi, ngờ vực, giận dữ đã bao trùm trái tim con trong ngày sống. Con xem liệu rằng chúng có thống trị mình không? Chúng đánh thức thái độ nào trong con? Chúng để lại trong con thông điệp gì? Trong ngày mừng kính Thánh Narcissus thành Giêrusalem, vị thánh của đức tin và lòng kiên nhẫn, xin ngài cầu bầu cho con trước Chúa để những nỗi sợ hãi và giận dữ này biến mất. Con hiến dâng đời sống và cầu xin ơn trợ giúp để chào đón ngày mai. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Take a deep breath and close your eyes for a moment. Look back on the day and acknowledge that special grace received. Search your heart for those feelings of fear, distrust and anger that enveloped you today. Discover if they came to dominate you, what attitudes did they awaken in you? What messages did they leave you? St. Narcissus of Jerusalem, on your feast day, we ask your intercession before God so that these fears and anger disappear, you who are a patient, saint of faith. Offer what you have lived and ask for help to embrace tomorrow. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.