CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.10.2022

29/10/2022 - 62
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con hân hoan chiêm ngắm món quà tạo hóa, và lắng nghe tiếng Chúa, Đấng mời gọi con ý thức về những ý định thầm kín sâu xa của mình để không chọn chỗ nhất trong cộng đồng. "Trái lại, khi anh được mời, thì hãy vào ngồi chỗ cuối, để cho người đã mời anh phải đến nói: 'Xin mời ông bạn lên trên cho.' Thế là anh sẽ được vinh dự trước mặt mọi người đồng bàn." (Lc 14,7-14). Con có cảm được lời mời gọi của Thiên Chúa: không phải để được phục vụ mà là để phục vụ không? Con cầu xin Chúa loại bỏ cảm giác vinh dự phù vân ra khỏi lòng con và giúp con phân định mỗi ngày dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Joyfully, I contemplate the gift of creation, and I listen to the Lord who invites me to become aware of my secret intentions so as not to choose the best positions in the community. "Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, ‘My friend, move up to a higher position.’ Then you will enjoy the esteem of your companions at the table." (Lk 14:7-14) Do I feel the call of Jesust to not be served but to serve? I ask the Lord to remove feelings of vain glory from my heart and help me in daily discernment in the light of the Spirit. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con rời xa sự ồn ào của cuộc sống, và dừng lại để tạ ơn vì ngày hôm nay. ĐGH mời gọi chúng con tham gia vào đời sống của Giáo Hội và trở nên một thành viên tích cực. Con có để cho Thiên Chúa lan tỏa Tình yêu của Ngài qua đời sống của con nhờ sự phục vụ Giáo Hội không? ĐTC Phanxicô nhắc nhở chúng ta về tầm quan trọng của việc lắng nghe nhau: “Ai có tai, hãy lắng nghe, là cam kết đầu tiên. Còn chiếm lấy sự hiện diện của Người, ngăn chặn đường đi và hơi thở sự sống của Người là một vấn đề trong việc lắng nghe Lời Chúa”. Tạ ơn Chúa về lời mời của Ngài. Con muốn được lắng nghe Ngài trong mọi khoảnh khắc.

WITH JESUS DURING THE DAY

I move away from the noise of my life, and I pause briefly giving thanks for today. The Pope invites us to be participants in the life of our church being an active part of it. Do I allow God to spread his Love through my life thanks to the service of the church? Pope Francis reminds us of the importance of listening to each other: “Having ears, listening, is the first commitment. It is a matter of listening to the voice of God, of capturing his presence, of intercepting his passage and his breath of life”. Thank you Jesus for your invitation. I want to be listening in every moment.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Cha vì ngày hôm nay. Con dành một chút thời gian để nhìn lại cách thức và đường hướng của cuộc hành trình con đã đi qua. Con có sẵn sàng tham gia sứ mạng của Ngài mỗi ngày không? Con dừng lại để xem xét liệu lựa chọn của con có đi theo hướng này hay không. Con cảm thấy thế nào? Con đưa ra giải pháp để kiên vững bước theo chân Chúa Giêsu. Trước khi ngủ, nguyện xin Chúa cho con biết sẵn sàng cộng tác để Giáo Hội thực sự trở nên một Giáo Hội hiệp hành. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks for today. Take some time to look at how you have traveled and the direction of the journey you took. Were you available to his mission on a daily basis? Stop to see if your choices were oriented in this direction. How did you feel? Make a resolution to determine to follow in the footsteps of Jesus. Before going to sleep, ask for the grace to be available to cooperate so that the church is truly synodal. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.