CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.05.2023

29/05/2023 - 59
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/05/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG


 

Con sẵn sàng bắt đầu ngày mới và dâng ngày sống của con lên Chúa. Con chiêm ngắm Chúa Giêsu trên thập giá, nơi Người đã trao Mẹ Maria như là Mẹ của chúng con. Con đón nhận Mẹ Maria như người môn đệ yêu dấu của Chúa đã làm. "Đây là Mẹ của anh" (Ga 19, 25-27). ĐTC Phanxicô nói rằng Đức Maria là "Mẹ của chúng ta", Mẹ là người "đi trước chúng ta và liên tục củng cố chúng ta trong đức tin, trong ơn gọi và trong sứ mạng". Với gương mẫu khiêm nhường và sẵn sàng đón nhận Thánh ý Thiên Chúa, Mẹ giúp con biến Đức Tin của mình thành lời loan báo đầy niềm vui và không biên giới về Tin Mừng của Chúa. Con cầu nguyện cho các hội đoàn trong Giáo Hội, để họ có thể bước đi cùng với Mẹ Maria. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I ready myself and give my day to the Lord. I contemplate Jesus on the cross where he delivers Mary to us as our mother. We welcome Mary as the loved disciple. "Behold, your mother" (Jn 19:25-27). Pope Francis says to us that Mary is "our mother," she who "precedes us and continually confirms us in faith, in vocation and in mission." With her example of humility and availability to God's will, she helps us to translate our faith into a joyful and borderless proclamation of the Gospel. Pray for the Church groups that they walk with Mary. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con bắt đầu buổi chiều với việc dành thời gian để suy ngẫm. ĐTC chia sẻ, "Các môn đệ của Chúa Giêsu sống Đức Tin của họ theo gương sống của Thầy mình là Chúa Giêsu trong việc phục vụ anh chị em với tất cả 'niềm vui và hy vọng, nỗi buồn cũng như sự lo lắng'" (Hiến chế Mục Vụ, 1). Lời mời gọi của Chúa Giêsu ngụ ý về sự sẵn sàng đi theo và học lấy cách thức của Ngài. Các nhóm và phong trào trong Giáo Hội đã chấp nhận thách đố này và biến chúng trở thành hiện thực với sự trợ giúp của Chúa. Con quay trở lại với các hoạt động của mình và dâng lên Chúa để phục vụ tha nhân.

WITH JESUS DURING THE DAY

I start my afternoon taking time for reflection. Pope Francis says to us, "the disciples of Jesus live their faith according to the style of Jesus at the service of their brothers and sisters and with all the 'joys and the hopes, the sorrows and the anxieties'" (Gaudium et spes [GS], n. 1). The call of the Lord implies being available to follow it, learning his way of proceeding. The church groups and movements have taken this challenge and make it come to life with the help of the Lord. I return to my activities offering them to God in the service of others.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, khi ngày dần kết thúc, con đến dưới chân thập giá. Chính con cũng can dự vào cái chết của Ngài. Liệu con có thực sự nhận thức được điều này không? Hôm nay có những dịp nào con đã đóng đinh Ngài? Nơi Mẹ Maria, con tìm thấy sự an ủi và nâng đỡ, vì con biết rằng con đang hiện diện trong trái tim từ mẫu của Mẹ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, at the end of the day, I am here at the feet of your cross. If you are there, I am responsible also. Am I truly aware of this? What occasions today have I crucified you? In Mary, I find comfort and support, because I know that I am present in her motherly heart. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.