CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.03.2024

29/03/2024 - 43
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.03.2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thập giá
 
Con bắt đầu ngày mới với tấm lòng biết ơn. Hôm nay, Chúa Giêsu - người bạn của con - Người đã dâng hiến với sự vâng phục hoàn toàn của mình, sau khi đi trên con đường của Chúa Cha hướng dẫn, với sự tự do tuyệt đối, Người đã quyết định trở thành Của Lễ Tình Yêu. “Thế là đã hoàn tất!” (Ga 19,1-19,42). Hôm nay con dành thời gian để thinh lặng, đặt cuộc đời của con trước thập giá Chúa Giêsu và tưởng nhớ tất cả những vị Thánh đã bị đóng đinh trong lịch sử, những vị tử đạo của ngày hôm nay. Như ĐTC Phanxicô đã nói với con: "Hãy bày tỏ với những anh chị em này bằng tất cả sự gần gũi vì chúng ta là một thân thể, và những Kitô hữu này là những chi thể cùng chung một dòng máu thân thể Chúa Kitô, và chính là Giáo hội” (ĐTC Phanxicô). 
Con thinh lặng và cầu nguyện bên cạnh Thánh Giá, con dâng lên Chúa những lời cầu nguyện chân thành: “Cùng Đức Maria, con xin dâng lên Chúa cuộc hành trình của con vì sứ mệnh của Giáo hội và theo ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha…”.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Cross
 
We begin our day with a grateful heart, today our friend Jesus gives his maximum surrender, after making a path guided by his Father, with full freedom, he decides to be an offering of love.
"It is Fulfilled"( Jn 18, 1 - 19, 42) Take time, today is a day of silence, place your life in front of the cross of Jesus and bring to your heart all the crucified of history, the martyrs of today: "Let us express to these brothers and sisters our closeness: we are one body, and these Christians are the bleeding members of the body of Christ which is the Church" (Pope Francis). 
Enter into silence and pray next to the cross, pausing to pray the prayer of offering with special delicacy: "With Mary I offer you my journey for the mission of the Church and for the prayer intentions of the Pope...".
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Thứ Sáu Thinh Lặng
 
Con thinh lặng trong giây phút giữa ngày sống, nơi mà con bước đi với Chúa Giêsu và chia sẻ nỗi đau của Người, cũng như của rất nhiều anh chị em ngày nay đang dấn thân đến mức hiến mạng sống mình cho Tin Mừng. Niềm tin mãnh liệt của Chúa Giêsu vào Chúa Cha thúc đẩy con tin tưởng như Người đã tin. ĐTC nói rằng "Chúa biết mọi sự và yêu thương con. Và Ngài rửa chân cho tất cả chúng con. Ngài không sợ sự yếu đuối của con, bởi vì Ngài đã trả giá cho con rồi, Ngài chỉ muốn nắm lấy tay con để giúp con vượt qua khó khăn của cuộc sống." Con cầu nguyện với Mẹ Maria, người bạn đồng hành trung thành của Chúa Giêsu, là đấng bảo trợ cho tất cả các vị tử đạo. Con cầu nguyện cho những vị tử vì đạo thời đại mới trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Friday of Silence
 
We pause in the midst of this day, where we walk with Jesus and share his pain and that of so many brothers and sisters who today risk even to the point of giving their lives for the Gospel. Jesus' blind faith in the Father moves us to trust as he did.
"Jesus knows everything and loves us. And he washes the feet of all of us. He is not afraid of our weaknesses, because he has already paid for us, he only wants to take us by the hand so that life will not be so hard" (Pope Francis).
Pray with Mary, faithful companion of her son, she who is the patroness of all martyrs. Prayer of the month for the new martyrs.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Khi kết thúc một ngày sống, từ sáng sớm cho đến tận bây giờ, con nhìn lại tất cả những cảnh huống đã vang vọng trong trái tim con ngày hôm nay. Con nhận ra sự hiện diện của Chúa ở đâu? Lạy Chúa, xin giúp con cảm nhận được sự hiện diện của Chúa, những khoảnh khắc mà con cảm thấy Chúa đã chạm vào cuộc đời con. Xin ban cho con ân sủng được đồng hành cùng Chúa trong những người anh chị em của con, những người đang sống nỗi đau của thập giá bị bách hại, bị đẩy vào cuộc di cư, bị bạo lực, hầu mang lại cho họ niềm an ủi.
Con đang tham gia Mạng lưới Cầu nguyện của Đức Giáo hoàng để tiếp tục cầu nguyện cho các vị tử đạo hôm nay, và con xin ơn bình an cho họ. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
I close the day
 
As I close the day, from dawn to this time, I go back over all those circumstances that have echoed in my heart, today. Where do I recognize the presence of the Lord?
Lord, help me to feel your presence, those moments where I have felt that you have touched my life. Give me the grace to accompany you in my brothers and sisters who live the pain of the cross that persecutes, that pushes to migration, that suffers violence, bringing consolation.
I join this Pope's Prayer Network that continues to pray for the martyrs of today, for them I offer my sleep.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.