CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 29.01.2023

29/01/2023 - 55
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 29/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

"Song những gì thế gian cho là điên dại, thì Thiên Chúa đã chọn để hạ nhục những kẻ khôn ngoan, và những gì thế gian cho là yếu kém, thì Thiên Chúa đã chọn để hạ nhục những kẻ hùng mạnh" (1 Cr 1, 26-31) Trong ngày Chúa Nhật hôm nay, cũng là ngày thế giới phòng chống bệnh Phong, con suy ngẫm về những người dễ bị tổn thương nhất trên thế giới. Trong tháng này, ĐTC Phanxicô mời gọi chúng con cầu nguyện cho các nhà giáo dục, để họ biết dạy về tình huynh đệ, và đặc biệt là giúp đỡ những bạn trẻ dễ bị tổn thương nhất. Cha ơi, con xin dâng ngày mới của con hôm nay với quyết tâm trở nên nhạy bén hơn trước nhu cầu của các anh chị em xung quanh. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

What is weak in the world is what God has chosen to confuse what is strong. (1 Cor 1, 26-31) On this Sunday, which is also World Lepers' Day, I am thinking of the weakest people in our world. For his part, Pope Francis invites us this month to pray that educators teach fraternity and help the most vulnerable young people in particular. Lord, I offer you the day that is beginning: I will try to be attentive to people in need. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trong một video được chiếu tại sự kiện Hiệp Ước Giáo Dục Toàn Cầu ngày 10/10/2020, ĐTC Phanxicô mời gọi tất cả những ai quan tâm đến giáo dục hãy "đặt con người, giá trị, phẩm giá của con người vào trung tâm của mỗi quá trình giáo dục chính quy hoặc không chính quy, để làm nổi bật nét đặc trưng, vẻ đẹp, cá tính độc đáo, và đồng thời là khả năng liên đới của con người với tha nhân và với thực tại quanh mình, đẩy lùi lối sống cổ xuý văn hoá loại trừ." Liệu con có đặt con người làm vị trí trung tâm trong các hoạt động của mình không?

WITH JESUS DURING THE DAY

In a video released during the Global Pact for Education event on October 10, 2020, Pope Francis invited all those interested in education to "put at the center of each formal or informal educational process the person, his value , its dignity, in order to bring out its specificity, its beauty, its uniqueness and, at the same time, its ability to be in relation with others and with the reality that surrounds it, rejecting lifestyles that favor the diffusion of the culture of rejection.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Hôm nay là Chúa Nhật: con đã trải qua ngày hôm nay trong sự kết nối với gia đình, cộng đoàn và những người yếu thế nhất như thế nào? Điều gì mang con đến gần với mọi người và với Chúa hơn? Con tạ ơn Chúa về tất cả những điều tốt lành và cả những điều làm cho Nước Cha trị đến. Cũng xin Ngài thương tha thứ cho những lần con sống xa rời tình bác ái huynh đệ và thu mình trong ốc đảo của riêng mình. Ngày mai sẽ khác, và Chúa sẽ vẫn mãi ở bên con để trao ban tình yêu của Ngài cách nhưng không. Lạy Mẹ Maria, xin giúp con mở lòng đón nhận tình yêu của Chúa và chia sẻ cho mọi người.

WITH JESUS IN THE NIGHT

Today was Sunday: how did I experience this day, in connection with my family, my Christian community, the weakest people? What brought me closer to my brothers and sisters in humanity, and to You Lord? I give you thanks for all that has been beautiful and has made your Kingdom grow. But forgive me for what took me away from the fraternity and turned me in on myself: I can think of specific examples. Tomorrow will be another day, and you will still be by my side, Lord, to give me your love for free. I ask Mary to help me welcome it and share it.



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.