CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.12.2023

27/12/2023 - 42
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.12.2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Lễ Các Thánh Anh Hài
 
Lạy Cha, tạ ơn Cha đã ban cho thế giới những người sống và làm việc vì trẻ em, nhất là với những em thiệt thòi hơn cả. “Vua Hêrôđê sắp tìm giết Hài Nhi đấy” (Mt 2,13-18). Lạy Chúa, trên thế giới này vẫn còn nhiều hận thù và bất công, xin hãy mở rộng lòng con để con không trở nên vô cảm với những người đau khổ, đặc biệt là các trẻ em. Xin chỉ cho con, lạy Chúa, điều con có thể làm cho các em hôm nay. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Feast of the Holy Innocents Thank you, Lord for the people who work with children, especially with the most disadvantaged. "Herod goes in search of the Child to kill him" (Mt 2:13-18). There is still much hatred and injustice in the world. Open your heart so that it does not become insensitive to those who suffer, especially children. Lord, show me what I can do for them today. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Theo chân Chúa
 
Nhân ngày lễ kính các Thánh Anh Hài bị giết do lệnh của vua Hêrôđê, xin Chúa để nỗi đau của thế giới thấm đượm tâm hồn con. “Để bước theo chân Chúa Giêsu, chúng ta phải trút bỏ những gánh nặng đang vướng mắc và cản trở chúng ta. Và những gánh nặng đó là gì? Chúng cũng chính là những đam mê tiêu cực đã ngăn cản Vua Hêrôđê và triều đình của ông nhìn nhận và chào đón sự ra đời của Chúa Giêsu. Những đam mê ấy là: sự gắn bó với quyền lực và tiền bạc, kiêu ngạo, đạo đức giả và dối trá. Những gánh nặng này đã ngăn cản họ đến Bêlem, loại trừ họ khỏi ân sủng Giáng sinh và ngăn cản họ đến với con đường hòa bình" (ĐGH Phanxicô)
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Following in the footsteps
 
On this day of the Holy Innocents, killed by the order of Herod, let the pain of the world enter into your heart. "In order to follow in the footsteps of Jesus, we must shed the burdens that entangle and block us. And what are those burdens? They are the same negative passions that prevented King Herod and his court from recognizing and welcoming the birth of Jesus: attachment to power and money, pride, hypocrisy and lying. These burdens prevented them from going to Bethlehem, exclude them from the grace of Christmas and closed their access to the way of peace" (Pope Francis)
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự mới mẻ của Thần Khí
 
Ngày đã kết thúc, con nhìn lại và biết ơn những gì mình đã trải qua. Xin Chúa giúp con nhìn ra đâu là điều mới mẻ đã mang đến cho con luồng ánh sáng mới, sự hiểu biết mới, những cuộc gặp gỡ mới và những con người đã mang đến cho con một góc nhìn mới, một cách cảm nhận và nhìn nhận thực tế khác. Họ đã giúp con hiểu thêm gì về Chúa? Con suy ngẫm về những gì mình nhận ra. Một trong những mục tiêu của Thượng Hội đồng là thu hút sự tham gia của người khuyết tật. Họ có nhiều thứ để cho đi. Con cầu nguyện để sự mới mẻ của Thần Khí dẫn dắt con biến mục tiêu này thành hiện thực. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
The newness of the Spirit
 
Collect the day. Bring to your heart what you have experienced and be grateful for it. Give your attention to those moments that are new. That have brought you new light, new understanding, new encounters and people that have given you a new perspective, a different way of feeling and seeing reality. What news of God did they bring to you? Reflect on what you discover. One of the objectives of the Synod is to involve people with disabilities. They have much to give. Pray that the newness of the Spirit will lead us to make this goal a reality. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.