CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.09.2023

27/09/2023 - 152
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/09/2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Nhận biết Chúa Giêsu 
Bắt đầu một ngày mới, con cảm ơn Chúa vì lại có thêm một cơ hội để yêu thương. Bài Tin Mừng cho thấy Vua Hêrôđê đã tò mò và rất muốn gặp Chúa Giêsu: “Ông này là ai mà ta nghe đồn những chuyện như thế?” (Lc 9, 7-9). Con suy ngẫm và tự hỏi, ý định của con khi đến gần Chúa Giêsu là gì? Con có đang nhận biết Ngài một cách hời hợt, hay con đang mong muốn một cuộc gặp gỡ thân mật và biến đổi? Hôm nay con hứa rằng bản thân sẽ tìm đến Ngài không chỉ đơn thuần vì tò mò, mà với một khao khát chân thật được gặp Ngài, theo Ngài và cảm nhận tình yêu của Ngài. Hôm nay, con xin dâng ngày mới của con và cầu nguyện cho những người vừa mới nhận biết Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con... 
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Knowledge of Jesus.
Wakes up and thank God for this new opportunity to love. The Gospel shows us Herod, curious and desperate to see Jesus: Who is this of whom I hear say such things?" Lk 9:7-9. What are my intentions when approaching Jesus? Am I interested in getting to know him superficially or am I looking for an intimate and transformative encounter? Today I promise to look for him beyond mere curiosity, with the genuine desire to meet him, follow him and experience his love. I ask today for those people who are starting on the path of knowing Jesus. Our father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Gặp gỡ Chúa Giêsu 
Con tạm dừng lại vài phút và suy ngẫm về việc bản thân biết Chúa Giêsu rõ đến nhường nào. ĐTC Phanxicô nói rằng: "Chúng ta nhận biết Ngài bằng tâm trí, trái tim và việc làm. Chúng ta không thể biết Chúa Giêsu nếu không có một mối liên kết với Ngài, và không phó thác cuộc sống của mình cho Ngài." Con có biết Chúa Giêsu không? Con có yêu Chúa Giêsu không? Con có sẵn lòng dành cả cuộc đời cho Ngài không? Ngay lúc này đây, xin Chúa ban ơn để mọi ý chí và hành động của con được dùng cho mục đích cao cả của Ngài. 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Meet Jesus
Pause. Reflect on how well you know Jesus. Pope Francis says that "you get to know Him with your mind, heart and action. You cannot know Jesus without getting involved with Him, without betting your life for Him." Do I know Jesus? Do I love Jesus? Am I willing to spend my life for Him? At this moment ask for the grace so that all your intentions and actions are ordered at his service.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con tìm một nơi để lắng nghe lời mời gọi từ nơi sâu thẳm trái tim mình. Con ngẫm lại những gì con đã trải qua ngày hôm nay để nhận lấy điều tốt đẹp và biết ơn vì điều đó. Con đã tìm đến nơi nào mỗi khi mở lòng để chia sẻ với người khác? Con có để cho những người xung quanh nêu ra ý kiến, sáng kiến của họ, hay con chỉ biết áp đảo họ với những sáng kiến của mình? 
 
Con cảm ơn Chúa vì con có cơ hội để chia sẻ cuộc sống với mọi người. Xin giúp con cảm thấy bản thân mình có giá trị và được yêu thương. Con nhận ra rằng đôi khi con vội vàng, và bởi vì sự lo lắng của con đã chiến thắng con, nên không cho người khác thể hiện tài năng và khả năng của họ. Nếu con có làm tổn thương người khác, xin Ngài chữa lành trái tim họ, cùng ban cho con ánh sáng để nhận ra điều đó và xin họ tha thứ cho con. Con cầu nguyện cho từ ngày mai, con sẽ đặt bản thân mình ở vị trí cuối cùng, luôn giúp đỡ người khác. Kính mừng Maria... 
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Look for a place to enter the cry of your deep heart. Recall what you lived today to take the good and thank you for it. What place did you look for when you shared with others? Did you leave room for your neighbor, for his initiatives, or did you overwhelm with yours? Thank you Lord for the opportunity to share life with others. Help me feel valued and loved. I realize that sometimes I rush, I don't allow them to display their talents in their time and possibilities because my anxieties win me over. If I have hurt them, heal their heart and give me light to realize and ask for their forgiveness. May I tomorrow take the last place, always helping others. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.