CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.08.2024

28/08/2024 - 70
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lòng kiêu ngạo
Đón bình minh rực rỡ, con cảm tạ Chúa vì một ngày mới, để con tiếp tục cơ hội được yêu thương và trao đi yêu thương.
"Khốn cho các người, hỡi các kinh sư và người Pha-ri-sêu giả hình! Các người giống như mồ mả tô vôi, bên ngoài có vẻ đẹp, nhưng bên trong thì đầy xương người chết và đủ mọi thứ ô uế. Các người cũng vậy, bên ngoài thì có vẻ công chính trước mặt thiên hạ, nhưng bên trong toàn là giả hình và gian ác!” (Mt 23, 27-28)

Như lời ĐGH Phanxicô đã nhắn nhủ: "Chỉ cầu nguyện nhiều thôi thì chưa đủ. Chúng ta cần phải tự vấn lòng mình: điều quan trọng là phải kiểm tra những suy nghĩ, cảm xúc và loại bỏ hoàn toàn tính kiêu ngạo và giả hình."

Lạy Chúa, con dâng lên Ngài lời nguyện chân thành này, xin Ngài thêm sức giúp con biết nhận thức để chiến thắng lòng kiêu ngạo của mình.

WITH JESUS IN THE MORNING

Arrogance
We begin the day by giving thanks for a new opportunity to be loved and to love.

"Woe to you, scribes and Pharisees, Hypocrites! For you are like whitewashed tombs, which on the outside look beautiful, but inside they are full of the bones of the dead and of all kinds of filth. So you also on the outside look rightous to others, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness." (Mt. 23:27-28)

"It is not enough then to ask ourselves how much we pray, we must also examine ourselves how our hearts are: it is important to examine them in order to evaluate thoughts, feelings, and to remove arrogance and hypocrisy." (Pope Francis)
We make the offering prayer with the purpose of making our pride visible, in order to be able to overcome it.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Những người bạn hữu
Lạy Chúa, giữa hành trình tìm kiếm Chúa, con xin tạm dừng lại để nhận ra sự hiện diện của Ngài trong mọi bước đường con đi. Con có nhận thấy những thái độ kiêu ngạo trong chính mình? Con xin sám hối về điều đó.

Ước mơ về một thế giới mà mọi người đều là anh em, gắn kết bởi tình bạn bè là điều hoàn toàn có thể đạt được. Tuy nhiên, để biến ước mơ này thành hiện thực, chúng ta cần có sự quyết tâm và nỗ lực tìm kiếm những giải pháp thiết thực. Bất kỳ hành động nào hướng đến mục tiêu này đều thể hiện lòng nhân ái cao cả. (Fratelli tutti)

Lạy Chúa, xin giúp con quyết tâm loại bỏ tính kiêu ngạo và con dâng lời cầu nguyện theo ý nguyện của tháng này, để cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo có thể hoạt động vì lợi ích chung.

WITH JESUS DURING THE DAY

Brothers and Sisters
Let us pause in our journey to see the Lord's presence in it.
Have you been aware of any arrogant attitudes?

"To recognize every human being as a brother or sister and to seek a social friendship that integrates everyone are not mere utopias. They require the decision and the ability to find effective ways to make them truly possible. Any commitment along these lines becomes a supreme exercise of charity." (Fratelli tutti) 

Let us renew our resolutions to not be arrogant and let us pray the prayer of the monthly intention, so that our leaders may work for the common good.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Nhạy bén
Ngày đang dần khép lại, và con sẵn sàng lắng nghe Lời Chúa.

ĐGH Phanxicô chia sẻ rằng: "Kẻ khờ dại không lắng nghe. Hắn nghĩ mình đang nghe, nhưng thực chất không phải. Hắn luôn tự cho mình là đúng. Vì thế, Lời Chúa không thể thấm nhập vào tâm hồn, và không còn chỗ cho tình yêu thương. Ngay cả khi Lời Chúa có vào được, thì cũng đã bị bóp méo, bị biến đổi bởi những quan niệm riêng của hắn."

Lạy Chúa, xin cho con biết lắng nghe lời Ngài mà không tự cho mình là xứng đáng, để con có thể phục vụ Ngài tốt hơn, qua cách mà con cư xử với người khác.
Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Sensible
The day is ending and I am ready to listen to the Lord.

Francis tells us that "the fool does not listen. He thinks he listens, but he does not listen. He is always doing his own thing. And for this reason the word of God cannot enter the heart and there is no room for love. Or if it does enter, it enters distilled, transformed by my conception of reality."

I ask the Lord for the grace to be able to listen to him without taking upon myself merits that are not mine, and thus be better able to serve him in my interactions with others.
Our Father

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.