CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.06.2023

27/06/2023 - 28
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/06/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con đón nhận ngày hôm nay bằng cách dâng lên Chúa tất cả sự biết ơn. “Anh em hãy coi chừng các ngôn sứ giả, họ đội lốt chiên mà đến với anh em; nhưng bên trong, họ là sói dữ tham mồi. Cứ xem họ sinh hoa quả nào, thì biết họ là ai". (Mt 7, 15- 16). Chúa đang nói gì với con? Tất cả những gì con cho đi, và sự trân trọng cuộc sống đều là hoa trái mà Chúa mời gọi con dự phần vào. Đừng tin vào những trào lưu văn hóa nhất thời. Sự tra tấn không bao giờ có thể được biện minh ngay cả khi chúng vì những mục đích cao cả nhất. Con có thể làm được gì để cộng tác với ý cầu nguyện mà ĐTC trao cho chúng con? Con tâm sự điều này với Chúa. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Receive this day by offering it and giving thanks. "Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but underneath are ravenous wolves. By their fruits you will know them" (Mt 7:15-16). What is the Lord saying to you? Everything that gives and respect life is the fruit that God asks you to take part in. Do not believe the temporary cultural currents. Torture can never be justified even for the noblest purposes. What can you do to collaborate today with the intention that Pope Francis gives to us? Discuss this with the Lord. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con đáp lại lời mời gọi của Chúa và dành ra ít phút với Ngài. Thái độ trong tuần này cũng như trọng tâm định hướng trong tháng là lắng nghe anh chị em con. Phụ thuộc vào việc "chúng ta lắng nghe ai, chúng ta lắng nghe điều gì, và chúng ta lắng nghe bằng cách nào để có thể phát triển trong nghệ thuật truyền thông, mà trung tâm chúng là khả năng gắn kết của trái tim để gần gũi với người khác (ĐGH Phanxicô). Con cố gắng trả lời và suy tư về những ý nghĩ nảy sinh từ điều này, con cầu xin ân sủng để trở nên gần gũi hơn với người khác thông qua sự lắng nghe chân thành. Con định hướng lại ngày sống của mình trong tâm trí.

WITH JESUS DURING THE DAY

Accept the Lord's invitation to spend a few minutes with him. The attitude of this week is to embody the intention of the month and to listen to your brothers and sisters. Depending on "who we listen to, what we listen to, and how we listen, we can grow in the art of communication, whose center is the capacity of the heart that makes closeness with others possible" (Pope Francis). Try to answer and think about the thoughts that come up from this, and ask for the grace to become closer to others through sincere listening. Reorient your day with this in mind.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày hôm nay, con cố gắng nhận ra những hoa trái đã được sinh ra bởi gốc cây cuộc đời mình, và tìm ra cả những quả tốt cũng như quả xấu. Con xin cảm tạ Chúa vì trực giác cũng như nguồn cảm hứng mà con đã lãnh nhận từ Chúa Thánh Thần. Những hoa trái tốt lành chính là những gì con được nhận lãnh, từ Tình Yêu của Ngài, và con cũng cầu xin ơn tha thứ cho những thiếu sót về nhân bản và tinh thần, đã không cho phép con sinh nhiều hoa trái hơn như con có thể. Con xin ơn khôn ngoan để nhận ra điều gì dẫn con đến Sự Sống tràn đầy để sinh nhiều hoa trái hơn. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I try to recognize the fruits produced by the tree of my life, finding both the good and the bad ones. I thank you for the intuitions and inspirations I receive from the Holy Spirit. The good fruits are the ones that I receive from His Love, and I ask forgiveness for my human and spiritual shortcomings that do not allow me to bear all the fruit that I could. I ask for the gift of wisdom to be able to discern what leads me to Life in abundance to bear much fruit. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.