CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2024

28/05/2024 - 38
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.05.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Theo Chúa Giê-su không do dự 
 
Mỗi bình minh thức dậy, con lại dâng lời tạ ơn Chúa vì Ngài đã ban cho con cơ hội mới để yêu thương và phục vụ Ngài cùng anh chị em trong cộng đoàn. 
Lời Tin Mừng hôm nay vang vọng trong tâm trí con: "Thầy coi, phần chúng con, chúng con đã bỏ mọi sự mà theo Thầy!" (Mc 10,28) 
"Chúa Giê-su trao cho chúng ta tình bạn của Ngài, và đó chính là sáng kiến của Ngài. Nhờ đó, chúng ta được mời gọi đáp lại Ngài bằng việc lắng nghe và sẵn sàng đón nhận tiếng gọi của Ngài, một đáp trả cụ thể trong hoàn cảnh sống của chúng ta và trong thời đại lịch sử mà chúng ta đang sống" (Bước Năm – Con Đường Trái Tim) 
Con tự hỏi bản thân: Việc theo Chúa Giê-su của con sẽ mang hình hài như thế nào? 
Con cần từ bỏ hoặc hy sinh điều gì để tăng trưởng lòng trung thành với lời mời gọi của Ngài? 
Con ghi nhớ lời dạy của ĐGH Phanxicô: "Bất cứ ai noi gương Chúa Giê-su đều học cách sống để phục vụ. Người ấy không chờ đợi người khác bắt đầu, nhưng chủ động để tìm đến anh chị em mình..." 
Con xin hiệp ý cầu nguyện cho ý chỉ tháng này.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Following Jesus without hesitation
 
As you begin the day, give thanks for another opportunity to love and serve the Lord and your brothers and sisters. 
Think of the words of today's Gospel: "Lord, you see, we have left everything to follow you" (Mk 10:28). "Jesus offers us his friendship, and so it is his initiative. In it we are invited to give a response of listening and availability to his call, a concrete response in our life situation and in the historical time we are living" (Step Five The Way of the Heart). 
What does you following Jesus look like, what do you need to give up or abandon in order to grow in fidelity to his invitation? "Whoever has his gaze on Jesus learns to live to serve. He does not wait for others to begin, but goes out to seek his neighbor..." (Pope Francis). 
Pray the offering prayer for this month's prayer intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Buông bỏ 
 
Con nghỉ ngơi và hướng tâm hồn lên với Chúa để nhận định lại cách con đang sống. 
Con khâm phục lòng dũng cảm và hy sinh của các nam nữ tu sĩ và các chủng sinh. Họ đã từ bỏ mọi ràng buộc của thế gian, dành trọn cuộc đời để bước theo chân Chúa Giêsu. Con xin dâng lời cầu nguyện chân thành, xin Chúa ban cho họ sức mạnh và niềm tin để tiếp tục con đường đã chọn. Xin Chúa giúp họ luôn kiên định trong đức tin, không bao giờ đánh mất kim chỉ nam cho sự tận hiến của mình. 
Như ĐTC Phanxicô đã dạy: “Để tiến bước trên con đường đời, con người cần phải từ bỏ những thứ 'thêm vào'. Sống tốt không có nghĩa là lấp đầy bản thân bằng những thứ vô dụng, mà là giải phóng bản thân khỏi sự dư thừa, đào sâu nội tâm, nắm lấy những gì thực sự quan trọng trước mặt Chúa".
Xin Chúa soi sáng tâm hồn con, giúp con nhận ra tiếng gọi của Ngài. Con mong muốn được neo đậu nơi Ngài, đặt trọn niềm tin và hy vọng vào tình yêu thương của Chúa. 
Con xin hiệp ý cầu nguyện cho ý chỉ tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Letting go of everything
 
Take a break this afternoon to turn your gaze to the Lord and become aware of how you are living the day.
The sisters, religious and seminarians have left everything for Jesus, their whole life is oriented to follow him. With your prayers may they be strengthen in this choice of life, so that they may live in fidelity, with coherence and that they may not lose the compass of their dedication. "...to proceed on the path of life, it is necessary to divest oneself of the "extra", because to live well does not mean to fill oneself with useless things, but to free oneself from the excess, to dig deep within oneself, to grasp what is truly important before God" (Pope Francis). 
Check if your own response of following is anchored in the Lord, if only in Him have you placed your hope. 
Pray the prayer intention of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Từ bỏ chính mình để theo Chúa
 
Nhìn lại ngày sắp tàn, con biết ơn những giây phút quý giá đã được sống, những người con đã gặp gỡ, những ân huệ vô giá mà Thiên Chúa ban tặng và những điều tốt đẹp mà con may mắn được thực hiện.
Để chuẩn bị cho một đêm ngon giấc, con xin phó dâng cho Chúa mọi điều, cả những khó khăn, lẫn những điều đơn giản, cả những điều làm con tổn thương, hay những điều làm con hạnh phúc.
Con ý thức rằng con đang được che chở trong vòng tay yêu thương của Thiên Chúa. Con phó thác bản thân cho Ngài và xin Ngài ban cho con sức mạnh để tiếp tục từ bỏ mọi sự vì Ngài.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Abandoning yourself to the Lord
 
Look back on the day that is ending. Are you grateful for the moments you have lived, the people you've encountered, the blessings you have received and the good you have been able to do. 
Prepare yourself for rest by abandoning yourself to the Lord, placing everything in His hands, the difficult, the simple, what hurt you, what made you happy.
How do you want to start tomorrow? What desires do you have? Remember that you are in the Lord's hands and I commit yourself to Him to continue leaving everything for Him. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.