CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Sứ điệp của Đức Thánh Cha nhân Ngày Thế giới Người nghèo IX Trong Sứ điệp Ngày Thế giới Người nghèo lần thứ IX, sẽ được cử hành vào ngày 16/11/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắc lại rằng người nghèo là “những anh chị em được yêu mến nhất” của Giáo hội và hy vọng rằng Năm Thánh này “có thể khuyến khích việc phát triển các chính sách để chống lại các hình thức nghèo đói cũ và mới” trước những bất bình đẳng và xung đột trên thế giới. “Công việc, giáo dục, nhà ở, chăm sóc y tế là những điều kiện căn bản để con người có được sự an toàn đích thực". Đọc tất cả   Truyền hình trực tiếp Buổi Tiếp kiến Năm Thánh (Thứ Bảy 14/6) Múi giờ: 10:00 giờ Roma ; 15:00 giờ Việt Nam Đọc tất cả   Thư viện Quốc hội Argentina thực hiện bộ sưu tập để bảo tồn di sản của Đức Giáo hoàng Phanxicô Chỉ hơn một tháng sau khi Đức Giáo hoàng Phanxicô qua đời, Thư viện Quốc hội Argentina đang thúc đẩy việc thực hiện một bộ sưu tập đặc biệt thu thập và phổ biến các tài liệu tham khảo và lưu trữ về vị giáo hoàng người Argentina này. Đọc tất cả   Chính phủ Trung Quốc hoan nghênh việc ĐTC Lêô bổ nhiệm Giám mục phụ tá Phúc Châu Trong cuộc họp báo thường kỳ vào ngày 12/6/2025, ông Lâm Kiến người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Trung Quốc, đã hoan nghênh việc Đức Thánh Cha Lêô XIV bổ nhiệm giám mục phụ tá giáo phận Phúc Châu, thuộc tỉnh Phúc Kiến, gọi đây là dấu hiệu tiến triển trong cuộc đối thoại đang diễn ra giữa Bắc Kinh và Tòa Thánh. Đọc tất cả   Chân phước Acutis và Frassati sẽ được phong thánh cùng nhau vào ngày 7/9 Trong Công nghị Công khai Thường lệ diễn ra sáng nay (13/6), Đức Thánh Cha đã ấn định ngày hai vị Chân phước trẻ tuổi sẽ được nâng lên hàng hiển thánh. Hôm nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã quyết định ghi danh cả hai chân phước trẻ Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis vào Sổ Bộ Các Thánh cùng ngày 7/9. Lễ phong thánh của Bartolo Longo và sáu Chân phước khác sẽ diễn ra vào ngày 19/10/2025. Đọc tất cả   Hàng ngàn vận động viên từ khắp nơi trên thế giới tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao Trong hai ngày thứ Bảy 14 và Chúa Nhật 15/6/2025, hàng ngàn vận động viên, chuyên gia và nghiệp dư, huấn luyện viên và quản lý các hiệp hội thể thao, cùng với gia đình của họ, sẽ quy tụ về Roma để tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao, với cao điểm là Thánh lễ do Đức Thánh Cha cử hành vào lúc 10 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/6/2025 tại Đền thờ thánh Phêrô. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV và các Giám mục Ấn Độ đau buồn về vụ rơi máy bay khiến hàng trăm người chết Ngày 12/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô đã hợp với Hội đồng Giám mục Ấn Độ bày tỏ lời chia buồn và cầu nguyện sau khi vụ máy bay của hãng hàng không Air India rơi ngay sau khi cất cánh tại Ahmedabad, thủ phủ thương mại của tiểu bang Gujarat, khiến hàng trăm hành khách và phi hành đoàn thiệt mạng. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #26: Cha Felipe Gomez, SJ - Tây Ban Nha Vatican News Tiếng Việt phát số đặc biệt trong tâm tình tri ân và thương tiếc cha Filipe Gomez (1935-2025) Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #25: Anh chị Vũ - Chiêu Anh, Đức Anh Vũ và chị Chiêu Anh chia sẻ về hồng ân Chúa ban cho liên đoàn Công giáo Việt Nam tại Đức: Những người trẻ Việt Nam mới qua Đức, mang đến một luồng gió mới cho cộng đoàn. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #24: Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, Fatima Cuộc trò chuyện với Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, tại Nhà Mẹ La Vang, Fatima - Bồ Đào Nha, và những suy tư về Giáo hội Việt Nam nói riêng và dân tộc Việt Nam nói chung, hướng đến tương lai. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.03.2024

28/03/2024 - 33
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 28/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Chứng tá bằng đời sống - Thứ Năm Tuần Thánh
Với trái tim rộng mở và sẵn sàng cho ngày mới đang bắt đầu, con dâng đời sống mình lên Thiên Chúa. "Người yêu thương họ đến cùng" (Ga 13,1). Tâm điểm của Tam Nhật Thánh này là "Mầu nhiệm Tình Yêu vô biên". Bí tích Thánh Thể là một dấu chỉ hùng hồn cho tình yêu hoàn toàn, tự do và nhưng không này, cũng như mang lại cho mỗi người niềm vui về sự hiện diện của Đấng luôn làm cho chúng ta có khả năng yêu thương, theo gương của Chúa Giêsu, "đến tận cùng". Tình yêu mà Chúa Giêsu tỏ bày cho các môn đệ của Người thật đòi hỏi (ĐGH Gioan Phaolô II).
Hôm nay là một ngày đào sâu thêm tình yêu của con qua hành động, như Thiên Chúa đã dạy con. Con có thể sống cụ thể tình yêu mà Chúa Giêsu đề nghị nơi những cử chỉ và thái độ sống nào của con? Con xin dâng ngày hôm nay cho Chúa. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Witnessing with one's life - Holy Thursday
 
With my heart open and ready for the new day that is beginning I offer my life to the Lord. "He loved them to the end." (Jn 13:1). At the heart of this sacred Triduum is "the mystery of a love without limits". The Eucharist is an eloquent sign of this total, free and gratuitous love, and offers everyone the joy of the presence of the one who makes us capable of loving, according to his example, "to the end." The love that Jesus proposes to his disciples is demanding (Pope St. John Paul II). 
Today is a day to deepen our love through action, as the Lord taught us. In what gestures and attitudes can you live concretely the love that Jesus proposes to us? 
Make the prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đi ra để gặp gỡ
 
Con làm mới lại cuộc hành trình bằng cách nạp đầy sức mạnh để tiếp tục gặp gỡ Thiên Chúa. "Một sự thật không trở nên đáng tin hơn bởi vì con lên tiếng nói ra nó, nhưng là bởi con minh chứng nó bằng đời sống của mình". "Con cần phải ở tại giao lộ của những ngã đường ngày hôm nay. Rời bỏ giao lộ ấy nghĩa là làm nghèo đi Tin Mừng". "Ngày hôm nay Giáo Hội cần gì? Câu trả lời là: 'Chứng nhân và thánh tử đạo', những vị thánh đời thường, những người sống cuộc đời bình thường cách nhất quán" (ĐTC Phanxicô)
Con dành một ít phút để những lời này chạm đến cõi lòng và âm vang trong tâm hồn. Con cầu xin Chúa những ân ban giúp con sống cuộc đời mình trong sự nhất quán và đồng điệu với Tin Mừng như rất nhiều người đang ngày ngày hy sinh mạng sống. Con khép lại giây phút này với lời cầu nguyện trong tháng kính các thánh tử đạo.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Go out to the encounter
 
Renew your journey by recharging your strength to continue the encounter with the Lord. "A truth does not become more credible because you raise your voice when you say it, but because you witness it with your life." "We need to be at the crossroads of today's roads. To leave them would mean impoverishing the Gospel". "What does the Church need today? The answer is: "Witnesses, martyrs", those everyday saints, those who live ordinary life with coherence" (Pope Francis). 
Take a moment to let yourself be touched by these words, let them resonate within you. Ask the Lord for the grace to live your life in coherence and in tune with the Gospel as do so many who give their lives daily. 
Close this moment with the prayer of the month for the martyrs.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Nhìn nhận cuộc vượt qua của Chúa Kitô
 
Khi con kết thúc ngày hôm nay và chuẩn bị nghỉ ngơi, con muốn nhận ra dưới ánh sáng Thần Khí Chúa những điều tuyệt đẹp, cao quý và công chính mà con đã nhận được trong suốt ngày hôm nay. Con nhớ đến những người đã là cầu nối cho cuộc sống hôm nay, để con được sống theo lời nói và kế hoạch của Chúa. Xin Chúa tha thứ nếu con đã không nhận ra tình yêu của Chúa và sống nhất quán với những gì Ngài đã muốn cho cuộc sống của con. 
Con sắp xếp lại tâm trí và tâm hồn của con để sống một lối sống nhất quán trong những ngày thánh của Tam nhật Phục Sinh này và từ đó con thể nhận ra mầu nhiệm tình yêu của Chúa được tỏ hiện cách tận cùng. Con trao ban niềm hân hoan và hy vọng về ngày mai vào bàn tay của Chúa.
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
To acknowledge the Lord's passing
 
As I end this day and prepare to rest, I want to recognize in the light of your Spirit the beautiful, noble and just things that you have given me during this day. I bring to my mind those people who have been a bridge to live today according to your word and plan. Forgive me Lord if I have not been able to recognize your love and to live in coherence with what you want for my life. 
Dispose my mind and my heart to live in a coherent way these holy days of the Easter Triduum and thus be able to recognize the mystery of your love manifested to the extreme. I place in your hands my joys and hopes for tomorrow. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.