CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.01.2024

28/01/2024 - 34
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 28.01.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Như một Đấng có thẩm quyền
 
Chúa Nhật hôm nay, con cảm thấy mình là một phần của Giáo Hội, cùng với tất cả anh chị em, con cầu xin Chúa Cha hiệp nhất mỗi người chúng con với Trái Tim của Chúa Giêsu Con Cha, Đấng dâng chính mình cho chúng con trong Bí tích Thánh Thể. “Họ kinh ngạc trước sự dạy dỗ của Người, vì Người dạy như một Đấng có thẩm quyền chứ không phải như các thầy thông giáo.” (Mc 1,21-28) Lạy Chúa, con dâng ngày hôm nay lên Chúa với mong muốn qua Lời Chúa con được Ngài dạy dỗ. Con tạ ơn Chúa vì món quà là Giáo Hội: mặc dù có tội lỗi, nhưng Giáo Hội vẫn là nơi cư ngụ của Chúa Thánh Thần. Xin ban cho Giáo Hội ân sủng để đạt đến sự đa dạng và thánh thiện. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
A man of authority
 
On this Sunday, we feel a part of the Church, together with all our brothers and sisters, and we ask the Father to unite each and every one of us to the Heart of his Son Jesus, who offers himself for us in the Eucharist. "They were astonished at his teaching, for he taught as a man of authority and not as the scribes." (Mk 1:21-28) Lord, we offer you our day with the desire to let ourselves be taught by you, by your Word. I thank you for the gift of your Church: though sinful, she is inhabited by your Holy Spirit. Give her the grace to advance in diversity and holiness. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Hiệp nhất và đa dạng
 
Tháng này con cầu nguyện cho sự đa dạng trong Giáo hội; con lắng nghe những lời của ĐTC về mối liên hệ giữa hiệp nhất và đa dạng: “Có hai cám dỗ thường xuyên phải tránh để duy trì sự hiệp nhất đích thực: thứ nhất là tìm kiếm sự đa dạng mà không có hiệp nhất, chẳng hạn muốn phân biệt bản thân bằng cách tạo ra các phe nhóm riêng, hoặc bằng cách trở nên cứng nhắc trong lập trường của mình, đánh giá rằng người nào là tốt nhất hoặc người nào luôn đúng, ... Sự cám dỗ khác cần tránh là tìm kiếm sự hiệp nhất mà không có sự đa dạng, bởi vì khi đó hiệp nhất trở thành đồng nhất và nghĩa vụ phải làm mọi việc cùng nhau, mọi thứ giống nhau, luôn suy nghĩ theo cùng một cách, ... điều này loại bỏ mọi tự do."
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Unity and Diversity
 
This month we pray for diversity in the Church; let us listen to the words of the Holy Father on the link between unity and diversity: "There are two recurring temptations to be avoided in order to preserve true unity: the first is that of seeking diversity without unity, for example by wanting to distinguish oneself by creating coalitions, or by becoming rigid in one's own positions, judging that one is the best or that one is always right (...) The other temptation to be avoided is that of seeking unity without diversity, because then unity becomes uniformity and an obligation to do everything together, everything the same, to think always in the same way, ...) The other temptation to avoid is to seek unity without diversity, because then unity becomes uniformity, and the obligation to do everything together, everything the same, to think always in the same way (...). .... The other temptation to avoid is to seek unity without diversity, because then unity becomes uniformity, and the obligation to do everything together, everything the same, to always think in the same way, which eliminates all freedom."
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Những cảm xúc trong trái tim con
 
Lạy Chúa, con ở đây trong thinh lặng của buổi tối này, hồi tưởng những điều con đã trải qua hôm nay. Trong lòng con có những cảm xúc nào? Con có hòa hợp với Chúa Thánh Thần, Đấng ban tặng niềm vui, bình an, lòng nhân hậu và hiền lành không? Nếu không, con có thể thấy đâu là điều đang kích động con, và nguyên nhân của cuộc đấu tranh nội tâm này là gì? Lạy Chúa, xin đón nhận con trong lòng thương xót của Chúa và ban bình an cho con. Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con cầu xin ngày mai Chúa ban cho con ơn được chỉ bảo bởi Lời của Ngài. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
The feelings of my heart
 
Here we are, Lord, in the silence of the evening, rereading what we experienced on Sunday. What feelings we have in our heart? Are they in harmony with the Holy Spirit, whose gifts are joy, peace, kindness and gentleness? If not, We can see what is agitating us and the causes of this inner struggle. Come, Lord, receive us in your mercy and bring us peace. Through Mary's intercession, we ask that tomorrow you give us the grace to let ourselves be taught by your Word. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.