CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.11.2022

27/11/2022 - 84
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu một ngày của mình bằng cách đặt cuộc sống của con trong tay Chúa. Mùa Vọng chính là thời gian chuẩn bị cho Lễ Giáng Sinh với tấm lòng yêu mến chú tâm đến Chúa Giêsu, đã bắt đầu từ hôm nay. “Cho nên anh em cũng vậy, anh em hãy sẵn sàng, vì chính giờ phút anh em không ngờ, thì Con Người sẽ đến.” (Mt 24,37-44). Sự cảnh giác đạt được khi cầu nguyện liên lỉ cùng việc liên kết chặt chẽ với Bí tích Thánh Thể và Lời Chúa. Những điều này sẽ là hồi chuông đánh thức con trong tình yêu. Hôm nay, con nhận ra những khía cạnh trong cuộc sống mà con cần cảnh giác cao hơn. Con hình dung những cuộc gặp gỡ con sẽ có, ghi nhớ sự hiện diện của Chúa Giêsu trong người khác, đặc biệt là trong những người nhỏ bé và dễ bị tổn thương nhất. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING
Start your day by putting your life in God's hands. Advent, a time to prepare for Christmas with a heart lovingly attentive to Jesus, begins today. “So too, you also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come” (Mt 24:37-44). Vigilance is achieved with constant prayer and a close connection to the Eucharist and the Word. These means awaken us in love. Recognize, today, those aspects of your life that need greater vigilance. Visualize the encounters you will have, keeping in mind the presence of Jesus in the other, especially in the smallest and most vulnerable. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Chiều nay, con dành chút thời gian để gặp gỡ Chúa. “Mùa Vọng mời gọi chúng ta nỗ lực cảnh giác, nhìn xa hơn chính mình, mở rộng tâm trí và trái tim để mở rộng bản thân trước những nhu cầu của con người, của anh chị em chúng ta và với ước muốn về một thế giới mới” (ĐTC Phanxicô). Tiếp tục con đường hôm nay, con chú ý đến lời kêu gọi mở rộng trái tim mình bằng cách thực hiện những cử chỉ tử tế và tình cảm đối với những người gần gũi nhất với con, đặc biệt nếu đó là một đứa trẻ nghèo khổ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take some time this afternoon to meet with the Lord. "Advent invites us to an effort of vigilance, looking beyond ourselves, stretching our minds and hearts to open ourselves to the needs of the people, of our brothers and sisters, and to the desire for a new world" (Pope Francis). Resume your path, being attentive to the call to widen your heart by performing some gesture of kindness and affection towards the people closest to you, especially if they a suffering child.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Cha, con xin khép lại một ngày sống, nguyện xin Cha cho con ánh sáng để con biết suy tư về ngày sống hôm nay. Con tạ ơn Chúa vì mọi ân sủng đặc biệt con đã được trao ban ngày hôm nay. Cách đối xử của con với những người con đã gặp như thế nào? Liệu con có trân trọng tha nhân với phẩm giá của một con người? Con suy tư lại lời nói và thái độ của mình. Con được mời sống theo phong cách của Chúa Giêsu. Nguyện xin Chúa tha thứ về những điều Ngài đã làm khác đi nếu Ngài ở vị trí của con, con đưa ra quyết tâm mới cho ngày mai. Trước khi ngủ, con cầu nguyện cho những trẻ em đang chịu nhiều đau khổ nhất. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Close your day, and ask the Lord for light to reflect on how you have lived. Give thanks for a special grace that was given to you today. How have your acts been with the people you have met? Have you been valuing your neighbor as another human being? Think back to your words and attitudes. You are invited to live in the style of Jesus. Ask forgiveness for what He would have done differently had He been in your place, and make a new resolution for tomorrow. Before going to sleep, pray for the children suffering the most. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.