CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2024

27/06/2024 - 77
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Đối đãi tha nhân
 
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu khẳng định một chân lý: Môn đệ đích thực không chỉ là kẻ hô hào theo Chúa bằng lời nói, mà là người hăng say thực thi ý Cha trên trời. “Không phải bất cứ ai thưa với Thầy: 'Lạy Chúa! lạy Chúa!' là được vào Nước Trời cả đâu!” (Mt 7,21). Con bắt đầu ngày mới với tâm tình cảm tạ vì Lời Hằng Sống này.
Lời Chúa hôm nay đã thôi thúc con suy ngẫm về cách con đối xử với tha nhân, đặc biệt là những ai phải di cư để thoát khỏi chiến tranh đói kém, và con nhận ra rằng cách con đối xử với người khác chính là cách con thể hiện lòng trung tín của mình với Tin Mừng.
"Việc chào đón là biểu lộ của tình yêu thương, là động lực rộng mở thúc đẩy chúng ta hướng sự chú ý đến người khác, tìm kiếm điều tốt nhất cho cuộc sống của họ." (ĐTC Phanxicô)
Hôm nay, con đặt ra cho mình những mục tiêu cụ thể nào để sống yêu thương hơn?
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Treatment of others
 
In today's reading, Jesus emphasizes that the true disciple is not only the one who acknowledges him verbally, but the one who does the will of the heavenly Father: "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven". We begin the day by giving thanks for this word of life.
This leads us to meditate on how our actions, especially the way we treat others, especially this month migrants, reflect our fidelity to the Gospel. 
"Welcoming is an expression of love, of that dynamism of openness that impels us to turn our attention to the other, to seek what is best for their life." (Pope Francis).
What goals do we have today?
Lets pray the offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đá tảng góc tường
 
Con dừng lại giây lát, đặt mình trước nhan thánh Chúa.
ĐTC Phanxicô, khi chia sẻ về Tin Mừng hôm nay, đã nhắc nhở con về nền tảng của tất cả đời người: "Chúa nói với chúng ta về nền móng, nền tảng của đời sống Kitô hữu. Ngài bảo chúng ta xây dựng ngôi nhà, tức là cuộc sống của mình, trên tảng đá là Đức Kitô. Ngài là hòn đá duy nhất có thể mang lại cho chúng ta sự an toàn."
Xin cho con biết sống yêu thương, vun đắp những hành động đồng cảm và chào đón những người phải rời bỏ quê hương. Qua đó, chúng con thể hiện niềm tin mãnh liệt vào Đức Kitô, Đấng là tảng đá góc tường, là nền móng vững chắc cho đời sống Kitô Giáo.
Con cầu nguyện theo ý của ĐTC trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The rock as a foundation
Pause and place yourself in the presence of God. 
 
Pope Francis, speaking about today's Gospel, reminds us of the foundation of every life: "The Lord speaks to us about our foundation, the foundation of our Christian life, and he tells us that this foundation is the rock. This means that we must build our house, that is, our life, on the rock that is Christ. He is the only rock that can give us security". 
May our gestures of empathy and welcome this month with those who leave home reflect that our rock is Christ.
Monthly prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Chúa là Đá Tảng Của Con
 
Lạy Chúa Giê-su, khi ngày sắp tàn, con xin dâng lên Ngài lời nguyện xin củng cố lòng trung thành, để con sống theo ý thánh Chúa. Xin cho lời tuyên tín của con với Ngài không chỉ là những lời nói suông, mà còn thể hiện qua những hành động cụ thể, chan chứa yêu thương và phục vụ, đặc biệt đối với những gia đình phải rời bỏ quê hương, tìm kiếm cơ hội và niềm hy vọng mới.
Con đã đáp lại những nhu cầu của người di cư và tị nạn trong cộng đoàn của mình như thế nào? 
Con có thể làm gì để đảm bảo đức tin của mình được thể hiện qua những hành động cụ thể và ý nghĩa, nhằm hỗ trợ những người yếu thế?
Con khép lại ngày sống bằng kinh Lạy Cha.
Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
My rock
 
Lord Jesus, as we close this day, we ask you to strengthen our commitment to live according to your will. May our declaration of faith in You be more than words; may it manifest itself in concrete actions of love and service, especially toward families who leave their countries in search of new opportunities, new hope. 
How have we responded to the need of migrants and refugees in our immediate community? What steps can we take to ensure that our faith is manifested in concrete and meaningful actions in support of the vulnerable? We close the day by praying an Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.