CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2023

27/06/2023 - 42
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con chào buổi sáng với một quả tim biết ơn. Chúa đang chờ đợi con lan tỏa sứ mạng lòng thương xót của Ngài. "Tất cả những gì anh em muốn người ta làm cho mình, thì chính anh em cũng hãy làm cho người ta" (Mt 7, 12-14). Thật tuyệt biết bao khi con cảm thấy mình được trân trọng và thấu hiểu. Thật đẹp khi nhìn thấy một nụ cười hoặc đón nhận một cử chỉ của lòng tốt. Con nghĩ về những người mà con gặp gỡ thường xuyên. Con có thể trao tặng được gì cho họ? Nhìn thấy chính bản thân mình trong anh chị em giúp chúng ta thăng tiến trong tình yêu. Con dâng lên Chúa ngày sống của mình. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Welcome this morning with a grateful heart. The Lord is counting on you to spread His mission of compassion. "Do to others whatever you would have them do to you" (Mt 7:12-14). How nice it is to feel respected and understood. It is beautiful to see a smile or be on the recieving end of kindness. Think about some of the people you see regularly. What can you choose to give them? Seeing yourself in your brother or sister helps a lot to grow in love. Offer your day. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian buổi chiều để phản tỉnh. Con thưa chuyện với Chúa Giêsu, Đấng đang chăm chú lắng nghe. Con dâng lên Chúa những nỗi lo lắng cũng như niềm vui của mình. Ngài mời gọi con thể hiện tâm tình với người khác như Ngài đã dành cho con. "Một bác sĩ nổi tiếng đã quen thuộc với việc chữa lành những vết thương tâm hồn, được hỏi nhu cầu lớn nhất của con người là gì. Anh ấy trả lời rằng 'Đó là mong ước vô biên rằng họ được lắng nghe'" (ĐTC Phanxicô). Làm thế nào để con có thể lắng nghe người khác? Con có cho phép họ bày tỏ ý kiến của bản thân cho đến cùng không? Con có tôn trọng họ không, hay con đang áp đặt ý kiến của bản thân. Con lắng nghe những người mà con có cơ hội tiếp xúc theo cách mà con mong muốn được lắng nghe.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment in your afternoon to reflect. Talk to Jesus who listens to you attentively. Give Him your worries and joys. He invites you to have the same disposition with others that He has with you. “A distinguished doctor, accustomed to healing the wounds of the soul, was asked what was the greatest need of human beings. He replied, 'The unlimited desire to be heard'" (Pope Francis). How do you listen to others? Do you let them express themselves until the end? Do you respect them, or do you impose yourself? Listen to those who you come across in the way that you would like to be listened to.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Đứng trước mọi sự, và trước khi kết thúc một ngày, con cảm tạ Chúa vì cuộc sống của mình. Con xin lỗi Chúa vì tất cả những điều tốt đẹp mà con có thể làm và đã không làm, vì tất cả tình yêu mà con có thể cho đi nhưng đã không thực hiện. Bất chấp những thiếu sót của con, hôm nay con đã cho mình cơ hội để đi theo con đường dẫn đến sự sống, và con cảm tạ Chúa. Con cam kết trung thành với con đường này. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Before everything, and before the end of the day, I thank the Lord for my life. I apologize for all the good I could have done and didn't do, for all the love I could have given and didn't. Despite my shortcomings, today you have also offered me the opportunity to follow the path that leads to life, and I thank you! I make the resolution to remain faithful to this path. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.