CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2023

27/06/2023 - 53
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.06.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con chào buổi sáng với một quả tim biết ơn. Chúa đang chờ đợi con lan tỏa sứ mạng lòng thương xót của Ngài. "Tất cả những gì anh em muốn người ta làm cho mình, thì chính anh em cũng hãy làm cho người ta" (Mt 7, 12-14). Thật tuyệt biết bao khi con cảm thấy mình được trân trọng và thấu hiểu. Thật đẹp khi nhìn thấy một nụ cười hoặc đón nhận một cử chỉ của lòng tốt. Con nghĩ về những người mà con gặp gỡ thường xuyên. Con có thể trao tặng được gì cho họ? Nhìn thấy chính bản thân mình trong anh chị em giúp chúng ta thăng tiến trong tình yêu. Con dâng lên Chúa ngày sống của mình. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Welcome this morning with a grateful heart. The Lord is counting on you to spread His mission of compassion. "Do to others whatever you would have them do to you" (Mt 7:12-14). How nice it is to feel respected and understood. It is beautiful to see a smile or be on the recieving end of kindness. Think about some of the people you see regularly. What can you choose to give them? Seeing yourself in your brother or sister helps a lot to grow in love. Offer your day. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành một chút thời gian buổi chiều để phản tỉnh. Con thưa chuyện với Chúa Giêsu, Đấng đang chăm chú lắng nghe. Con dâng lên Chúa những nỗi lo lắng cũng như niềm vui của mình. Ngài mời gọi con thể hiện tâm tình với người khác như Ngài đã dành cho con. "Một bác sĩ nổi tiếng đã quen thuộc với việc chữa lành những vết thương tâm hồn, được hỏi nhu cầu lớn nhất của con người là gì. Anh ấy trả lời rằng 'Đó là mong ước vô biên rằng họ được lắng nghe'" (ĐTC Phanxicô). Làm thế nào để con có thể lắng nghe người khác? Con có cho phép họ bày tỏ ý kiến của bản thân cho đến cùng không? Con có tôn trọng họ không, hay con đang áp đặt ý kiến của bản thân. Con lắng nghe những người mà con có cơ hội tiếp xúc theo cách mà con mong muốn được lắng nghe.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment in your afternoon to reflect. Talk to Jesus who listens to you attentively. Give Him your worries and joys. He invites you to have the same disposition with others that He has with you. “A distinguished doctor, accustomed to healing the wounds of the soul, was asked what was the greatest need of human beings. He replied, 'The unlimited desire to be heard'" (Pope Francis). How do you listen to others? Do you let them express themselves until the end? Do you respect them, or do you impose yourself? Listen to those who you come across in the way that you would like to be listened to.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Đứng trước mọi sự, và trước khi kết thúc một ngày, con cảm tạ Chúa vì cuộc sống của mình. Con xin lỗi Chúa vì tất cả những điều tốt đẹp mà con có thể làm và đã không làm, vì tất cả tình yêu mà con có thể cho đi nhưng đã không thực hiện. Bất chấp những thiếu sót của con, hôm nay con đã cho mình cơ hội để đi theo con đường dẫn đến sự sống, và con cảm tạ Chúa. Con cam kết trung thành với con đường này. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Before everything, and before the end of the day, I thank the Lord for my life. I apologize for all the good I could have done and didn't do, for all the love I could have given and didn't. Despite my shortcomings, today you have also offered me the opportunity to follow the path that leads to life, and I thank you! I make the resolution to remain faithful to this path. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.