CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 27.03.2024

27/03/2024 - 40
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 27/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Đón nhận rủi ro - Thứ Tư Tuần Thánh
Bình minh ló dạng, và lời Chúa Giêsu đang vang vọng trong tâm trí con: 
“đã hẳn Con Người ra đi theo như lời đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người” (Mt 26,24). "Ai trong chúng ta cũng có mầm mống phản bội, bán rẻ niềm tin, đánh đổi lý tưởng vì lợi ích cá nhân. Ai trong chúng ta cũng đều có khả năng bị cám dỗ bởi tiền bạc, tài sản hay hạnh phúc tương lai. 'Giu-đa, ngươi đang ở đâu?'" (ĐTC Phanxicô) 
Lạy Chúa, xin ban cho con lòng can đảm trong sứ vụ, để trong ngày gần với Tam Nhật Vượt Qua này, con có thể soi xét lại lòng mình như những môn đệ trong ánh sáng Lời Chúa và dám chấp nhận rủi ro.
Con cùng hiệp thông với toàn thể Mạng Lưới Cầu Nguyện, và dâng lên lời nguyện hằng ngày. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Taking risks - Holy Wednesday
 
As you begin this day, welcome the words of Jesus: "The Son of Man is going away, as it is written, but woe to him who is about to betray him" (Mt 26:14). Each one of us has the capacity to betray, to sell out, to choose for our own self-interest. Each one of us has the possibility of being attracted by the love of money or goods or future well-being. "Judas, where are you?" (Pope Francis). 
Let us ask the Lord for boldness in mission, that on this day close to the Easter Triduum we may examine our hearts as disciples in the light of his word and take risks. 
Pray together with the entire Prayer Network the daily offering. 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Ở lại với Chúa Giêsu
 
Con dừng lại để nghỉ ngơi và kết nối với Chúa Giêsu. “Giữa lúc quyền lực trần gian mang đến sự tàn phá và chết chóc, thì bình an của Chúa Ki-tô xây dựng lịch sử, biến đổi tâm hồn những ai đón nhận sự hiện diện cứu rỗi của Ngài”. ĐTC Phanxicô nói: "Có những cuộc bách hại, vì thế gian không dung thứ cho Thiên tính của Chúa Ki-tô, không dung thứ cho việc loan báo Tin Mừng." ĐTC cũng không quên nhắn nhủ thêm: "Câu trả lời của người Kitô hữu trước cái ác là tình yêu".
Con chọn một cụm từ hay câu nào đó từ Kinh Thánh mà con cảm thấy rung động nhất, để lời ấy vang vọng trong lòng con suốt ngày còn lại. Lời ấy sẽ là nguồn động lực giúp con sống chứng nhân cho tình yêu của Ngài và lan tỏa bình an của Chúa Giêsu đến cho những người con gặp gỡ. Con hiệp thông với ý nguyện hàng tháng cho các vị tử đạo thời đại này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause with Jesus
 
Pause to rest and connect with Jesus. "While the power of the world brings destruction and death, the peace of Christ builds history, transforming the hearts of those who welcome his saving presence." "There is persecution," Francis says, "because the world does not tolerate the divinity of Christ, does not tolerate the proclamation of the Gospel. "The Christian response to evil is love" (Pope Francis). 
Take a phrase or word that echoes in your heart and let it resonate in the remainder of the day. Encourage yourself to live, to spread and witness the love and peace that come from the encounter with Jesus in the encounters you have. 
Say the monthly prayer for the martyrs of this time.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Xét lại
 
Khi ngày đang dần khép lại, con ngước nhìn lên Chúa, tạ ơn Ngài vì bao ơn phúc Ngài đã ban tặng, vì tình thương vô biên của Ngài. Con tạ ơn vì những cử chỉ yêu thương và dịu dàng mà nhiều người đã dành cho con, cũng như sự kiên nhẫn Ngài dành cho những yếu đuối của con. Con cũng xin thống hối ăn năn, nếu hôm nay con đã không biết cách lan tỏa và làm chứng về tình yêu của Ngài cho những anh chị em mà con đã gặp, nếu con đã giống như Giuđa, phản bội Ngài và chỉ lo toan cho những lợi ích cá nhân nhỏ bé của mình, thì xin Ngài thương tha thứ cho con.
Lạy Chúa, xin giúp con chuẩn bị tâm trí và hành động cho ngày mai, để con sống cho Danh Thánh cao vời của Ngài. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Rereading
 
On this day that is ending, I turn to you, Lord, to thank you for all the graces you have given me, for your infinite love. For the gestures of love and tenderness that so many have shown me, for the patience in the face of my weaknesses. 
I ask your forgiveness if I did not know how to spread and witness your love to the brothers and sisters I have met today, if I have been like Judas in betraying you and looking only from my personal and petty interests. 
Help me to prepare my life and my actions for tomorrow for your greater glory. Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.