CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.06.2023

26/06/2023 - 40
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/06/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con hãy khởi đầu ngày mới với Trái tim của Chúa Kitô. Con có muốn cảm ơn điều gì hoặc ai đó không? Ngài có lời với con hôm nay: "Anh em đừng xét đoán, để khỏi bị Thiên Chúa xét đoán, vì anh em xét đoán thế nào, thì anh em cũng sẽ bị Thiên Chúa xét đoán như vậy; và anh em đong đấu nào, thì Thiên Chúa cũng sẽ đong đấu ấy cho anh em" (Mt 7,1-5). Con đã nhìn ngắm tha nhân như thế nào? Con có sử dụng ánh nhìn từ bi của Chúa Giêsu không? Con xin ơn Chúa Thánh Thần để nhận biết những phán xét nơi con, và xin Chúa cho ngày hôm nay con biết nhìn tha nhân như chính Thiên Chúa nhìn họ. Đây sẽ là lời cầu nguyện tốt nhất để tập trung vào ngày hôm nay theo ý chỉ của tháng này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Start your day with the Heart of Christ. What or who do you want to thank? He has a word for you today: "Stop judging, that you may not be judged. For as you judge, so will you be judged, and the measure with which you measure will be measured out to you" (Mt 7:1-5). How do you look at your neighbor? Do you use the compassionate look of Jesus? Ask the Spirit to become aware of your judgments, and ask for today to look at others as God himself looks at them. This will be the best prayer to focus on this day with this month's intention. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tìm một nơi yên tĩnh để nghỉ ngơi giữa bộn bề công việc trong ngày. Con phản ứng thế nào khi người khác nói với con những điều con không thích? ĐTC Phanxicô trao chìa khóa để lắng nghe. Tốt hơn là “lắng nghe bằng đôi tai của trái tim. Lắng nghe, trong sâu thẳm, là một chiều kích của tình yêu.” Con đã bao giờ nghĩ đến điều này chưa? Thưởng thức những câu chữ này, để con thấm đượm mọi điều có thể rút ra được từ nó. Nếu con bước vào trái tim của tha nhân bằng sự lắng nghe của mình, con sẽ thấy các mối quan hệ của mình thay đổi tốt đẹp ra sao. Con cầu xin ân sủng nơi Thiên Chúa trước khi tiếp tục ngày sống hôm nay.

WITH JESUS IN THE DAY

Find a quiet place to rest from the business of your day. How do you react when others tell you things you don't like? Pope Francis gives us a key to listening. It is better to “listen with the ears of the heart. Listening, deep down, is a dimension of love.” Have you ever thought of this? Savor these words to get everything out of them that you can. If you enter into your brother's and sister's heart with your listening, you will see how your relationships change for the better. Ask for this grace before continuing on today.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con đặt mình dưới cái nhìn của Chúa, Đấng tiếp tục ở với con. Đêm nay, con hãy cố gắng nhận ra những trở ngại ngăn cản con không hoàn toàn là chính mình, và con xin Chúa ban ơn giải thoát con khỏi chúng và tha thứ cho con. Con muốn hoàn toàn là con người, là con. Con cảm ơn Ngài vì tình yêu và lòng thương xót của Ngài - Ngài đã chấp nhận và chào đón những thiếu sót của con, và vì Tình yêu Ngài bao trùm chúng. Con quyết tâm sử dụng cùng một sự đo lường tha thứ với tha nhân và chấp nhận việc mà Chúa đã sử dụng nơi con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I place myself under the gaze of the Lord who continues to be with me. Tonight, I try to recognize the obstacles that prevent me from being fully myself, and I ask the Lord for the grace to free me from them and to forgive me. I want to be fully human, to be me. I thank you for your love and your mercy that accept and welcome my shortcomings and for your Love that embraces them. I make the resolution to use with my brothers and sisters the same measure of forgiveness and acceptance that the Lord uses with me. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.