CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.04.2024

26/04/2024 - 37
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Con Đường
Thức dậy trong Thứ Sáu kính Thánh Tâm Chúa Giêsu, con biết ơn vì lời mời gọi được trở thành tôi tớ cho sứ mạng nhân ái của Chúa. Con xin dâng trọn đời sống con để Chúa làm sinh hoa trái ở nơi có thể mang lại nhiều ích lợi nhất.
“Thầy là đường, là sự thật, và là sự sống. Không ai đến được với Cha mà không qua Thầy” (Ga 14,1-6). "Vậy, hãy nhìn biết Đấng tỏ mình là 'Đường, Sự Thật và Sự Sống', chúng ta phải 'lên đường', ĐTC Phanxicô chia sẻ.
Lạy Chúa, xin ban cho con thêm ân sủng để mỗi ngày con luôn cảm thấy Chúa đang đi cùng con. Con sẽ thường xuyên trao cho tha nhân một nụ cười đơn sơ, một lời chào chân thành, một hành động giúp đỡ để cuộc hành trình của họ được suôn sẻ hơn.
Lạy Chúa, con xin dâng mình lên Chúa để cùng tiếp bước trên hành trình với Ngài.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The Way
 
As you wake up on this Friday dedicated to the Heart of Jesus, be grateful for the invitation to be a servant of his compassionate mission. Offer your life entirely so that the Lord may make it bear fruit where it will help most.
"I am the way, the truth and the life. No one comes to the Father except through me. (Jn 14:1-6) "Behold, then, to know him who presents himself as "way, truth and life", we must set out "on the way", says the Pope. 
May God give you the grace to live the day feeling like you are on the way with God. Offering your brothers and sisters a simple smile, a cordial greeting, a gesture of help that will make their journey easier.
Offer yourself to the, Lord, to make the journey with you. Offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sự thật
 
Đã đến lúc tạm dừng, để điều hướng trái tim của con theo sự thật, đó là tình yêu dành cho tất cả phụ nữ trên thế giới này và ở mọi thời đại.
"Bà là một người phụ nữ và một người mẹ, đó là điều quan trọng. Chính từ bà, người phụ nữ, ơn cứu rỗi đã đến và do đó, không có sự cứu rỗi nào nếu không có người phụ nữ" (ĐTC Phanxicô). Con dâng lời nguyện mới cho tất cả những người phụ nữ, để họ có thể được tôn trọng và được đánh giá cao về phẩm giá của mình ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Con cầu nguyện trong tháng này cho những người phụ nữ... Để vào thời điểm nhân loại đang trải qua những thay đổi sâu sắc, họ có thể góp phần đảm bảo rằng nhân loại không bị suy thoái...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The Truth
 
It's time to pause, to calibrate your heart to the truth of your Heart, which is love for all the women of this world and of all times.
"She's a woman and a mother, that's the main thing. It is from her, the woman, that salvation came and, consequently, there is no salvation without the woman." (Pope Francis) Renew your offering for them all, so that everywhere in the world they may be respected and valued in their dignity.
Prayer of the month for women... So that at a time when humanity is undergoing profound change, women may contribute to ensuring that humanity does not decline...
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự Sống
 
Chuẩn bị kết thúc một ngày. Con nhìn lại những gì mình đã trải qua kể từ lúc bình minh và biết ơn bất kỳ ân huệ đặc biệt nào con đã được lãnh nhận. Chúa đã ban cho con những cơ hội nào trong công việc, với gia đình, bạn bè, trong cộng đồng của con? Con đã phản ứng như thế nào?
Con ý thức lại những hành động của mình: liệu những điều đó có mang lại sức sống cho người khác, có mang đến sự nâng đỡ, hy vọng, cởi mở, hiệp thông? Có việc gì tạo ra sự kìm hãm và cô lập không?
Lạy Chúa, xin giúp con biết hoàn thành công việc hàng ngày với tình yêu và sự tận tâm, mang đến sự sống ở mọi nơi, đó chính là dấu chỉ của sự khiêm nhường và chung thành.
Con xin dâng lên Chúa thời gian nghỉ ngơi tối nay và xin Ngài ban ơn can đảm cho ngày mai! Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Life
 
Prepare to close the day. Review what you've experienced since dawn and be grateful for any special grace you've received. What opportunities has God given you, at work, with family, with friends, in your community? How have you responded? 
Become aware of your actions: have they given life to others, inspiring encouragement, hope, openness, communion? Have there been moments of confinement and isolation?
Accomplishing the everyday with love and devotion, giving life in its contexts, is a sign of humility and fidelity. 
Offer the Lord tonight's time of rest and ask him for courage for tomorrow! Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.