CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.03.2024

26/03/2024 - 60
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 26/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thánh Phê-rô - Thứ Ba Tuần Thánh
Chúa Giêsu ở cùng mọi người nơi thân mật, bàn tiệc toàn người thân tín, nhưng Ngài thấy trước và biết ai sẽ phản bội Ngài vì tiền bạc, tư lợi và ai sẽ chối Ngài, dù người ấy luôn tin rằng mình là người mạnh mẽ và can đảm... ‘Anh sẽ thí mạng vì Thầy ư ? Thật, Thầy bảo thật cho anh biết: gà chưa gáy, anh đã chối Thầy ba lần."" (Ga 13,21-33-36-38).
Những lời này của Chúa Giêsu nói lên điều gì về cuộc đời con? Con nhận thấy những ham muốn và lòng can đảm của con cũng bị xuyên thủng bởi tính mỏng giòn của mình. Các Thánh Tử Đạo luôn có một mục đích duy nhất trong cuộc sống, đó là để mình được yêu thương và yêu thương trọn vẹn, đến mức hiến dâng tất cả... ngay cả trong sự yếu đuối của họ. Lạy Chúa, xin ban ơn để con được ở lại trong tình yêu của Chúa, đến mức hiến dâng trọn vẹn cuộc đời con!
Con hiệp thông cùng Giáo hội, nói lên lời cầu nguyện dâng ngày. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Peter - Holy Tuesday
 
Jesus shares with everyone the intimate place, the table full of friends, yet he foresees and knows who will betray him for money, for his own interest, for personal gain and who will deny him, in spite of believing himself strong and courageous... "Will you give your life for me? Truly, truly, I say to you, the cock will not crow before you have denied me three times." (John 13:21-33-36-38).
How do these words of Jesus speak to my life? My desires and my courage are also pierced by my fragility. The Saints and Martyrs always have only one purpose in life, that of letting themselves be loved and loved entirely, to the point of giving all of themselves... even in their frailty. Give me the grace to remain in your love, to the point of giving my life entirely!
Let us pray together our prayer of offering.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Những kẻ phản bội
 
Giữa lúc nghỉ trưa, con làm mới lời dâng hiến của mình cho ý cầu nguyện trong tháng. Con phó thác nơi Chúa giờ phút này, giữa những cuộc bách hại, chối bỏ hoặc phản bội. Giống như nhiều vị tử đạo đã chết giữa chiến tranh, bạo lực và cưỡng bức di cư, và bằng cách hiến dâng mạng sống của mình, họ đã tôn vinh Chúa.
ĐTC Phanxicô đã nói rằng những đứa trẻ chết trong chiến tranh là “những Chúa Giêsu bé nhỏ của ngày nay”. Hôm nay cùng với Giáo hội, con cũng nghĩ đến rất nhiều Chúa Giêsu bé nhỏ, những vị Tử đạo vô tội trên thế giới, những vị bị phản bội và chối bỏ vì những tham vọng tột độ....
Từ giờ tới tối, con xin dâng mọi sự của con để cầu cho các "Giêsu bé nhỏ" ấy, cùng với lời nguyện của tháng cho các thánh tử đạo.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Betrayals
 
Today, during the afternoon break, I renew my offering for the intention of prayer. It may be a time of surrender, in the midst of persecutions, denials or betrayals. Like many of the martyrs who have died in the midst of wars, violence and forced migrations and, by offering their lives, have given glory to the Lord. 
Pope Francis has said that the children who die in wars are the "little Jesuses of today". Let us think today of so many little Jesuses, the innocent Martyrs in the world, who are betrayed and denied by excessive ambition.... 
What can you offer of ypurself to these little Jesuses this evening? For them pray the prayer of the month for the martyrs.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Khi màn đêm buông xuống
 
Con thinh lặng nội tâm, nghỉ ngơi, và nghe một giai điệu bình yên, tĩnh lặng. Con tự xét xem cuối ngày trong tim con còn lại gì? Rồi con tập trung vào những điều con mong muốn để tạ ơn.
Con suy ngẫm... tối nay con có thể là Giuđa có khả năng phản bội Chúa vì lợi ích riêng của bản thân, hoặc con cũng có thể là Phêrô tin rằng mình không thể chối Chúa, nhưng đã làm ngược lại vì sự yếu đuối của con người con... Ai hoặc điều gì đã khiến con đưa ra những quyết định trong ngày hôm nay?
Lạy Chúa, xin ban cho con lòng khiêm nhường yêu thương để con được hướng dẫn bằng cách ở gần Chúa và anh chị em con.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
As night falls
 
Let us silence our inner self, let us give way to rest, let us choose a melody that inspires peace and tranquility. What is left in your heart at the end of the day? Set your gaze on what you wish to be grateful for. 
Meditate... tonight I could be Judas capable of betraying the Friend for my own interest or I could be Peter believing myself incapable of denying Love, and do the opposite because of my human frailty... Who or what moved my decisions today?
Give me, Lord, loving humility to let myself be led by remaining close to You and to my brothers and sisters. 
Our Father. 
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.