CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.01.2024

26/01/2024 - 37
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 26.01.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Món quà nhưng không của Thiên Chúa
 
Lạy Chúa, sáng nay Ngài đã đánh thức con dậy. Tạ ơn Ngài vì tất cả những điều con sẽ được khám phá trong hôm nay, khi cất bước đi trong niềm tin và hy vọng. Ngài mời gọi con bám lấy Ngài vững chắc hơn để con có thể sinh hoa trái dồi dào. Lời khuyên của Thánh Phaolô dành cho người con thiêng liêng của mình là Timôthê vang lên trong tim con: "Vì lý do đó, tôi nhắc anh phải khơi dậy đặc sủng của Thiên Chúa, đặc sủng anh đã nhận được khi tôi đặt tay trên anh" (2 Tm 1, 6). Lạy Chúa, con ước ao Ngài đánh thức trong con ân sủng này, để con vươn đến với người khác, đón nhận sự khác biệt của họ, và nhìn thấy sự đa dạng như một nguồn mạch dồi dào. 
Lạy Chúa, con xin dâng cuộc sống hiện tại cho sự hiệp nhất của tất cả các Kitô hữu, xin Ngài hiệp nhất tư tưởng chúng con trong chân lý, và hiệp nhất trái tim chúng con trong tình yêu. Amen.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Free gift of God 
 
You have awakened me this morning, Lord, and I thank you for all that I will discover today as I walk in faith and hope. You invite me to anchor myself more firmly in you so that I may bear abundant fruit. The advice of the Apostle Paul to his son Timothy resounds in my heart: "Rekindle the free gift of God, the gift that is in you." I would very much like you to awaken in me this gift of reaching out to others, of welcoming their differences and of seeing diversity as a source of richness. Lord, I make my present life an offering for the unity of all Christians. Unite, O Lord, our minds in truth and our hearts in love. Amen.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tác nhân của sự hiệp nhất
 
Lạy Thiên Chúa toàn năng, ánh chiều thật rực rỡ. Đó là dấu hiệu của sự sống, của tình yêu thương và sự quan phòng mà Ngài dành cho muôn loài, khiến mặt trời rọi sáng cả những điều tốt lẫn điều xấu. Con tạ ơn Ngài vì ngày hôm nay, vì hành trình diệu kỳ vẫn tiếp diễn. Con tự hỏi, liệu hạt giống đức tin mà Ngài gieo trong tim con đã nảy mầm chưa? Nếu thế giới chia rẽ, nếu Giáo Hội lưỡng phân, nếu tâm can con chằng chịt mâu thuẫn, đừng lãng phí thời gian chỉ trích người khác, và giận dữ với chính mình, nhưng hãy cầu khẩn Chúa Thánh Thần - ĐTC Phanxicô khuyên nhủ. Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến đổi mới mặt đất này. Xin ngự đến, lạy Thánh Thần sáng tạo.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Actor of unity 
 
A sunny afternoon, a sign of vitality, life and of the divine care for all his creatures that makes the sun rise on the good and the bad. Let us thank the Lord, for this day that continues its course. Has the seed sown in your heart germinated? It is up to you to see that it does. If the world is divided, if the Church is polarized, if the heart is fragmented, do not waste our time criticizing others and getting angry with yourself, but invoke the Spirit, Pope Francis advises us. Come Holy Spirit Creator, renew the face of the earth. Veni Creator Spiritus.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Học hỏi từ tha nhân
 
Lạy Chúa, tạ ơn Ngài vì đã cho con được trải nghiệm muôn vẻ muôn màu trong cuộc sống này. Cám ơn Ngài vì cho con được gặp gỡ những con người khác biệt, cho Giáo Hội quy tụ muôn người, muôn chi thể nên một thân thể. Xin thứ tha cho những lúc con khước từ người khác và chỉ mong mọi người phải giống con, thay vì học hỏi từ họ. Trước khi ngủ, con cầu xin Chúa Thánh Thánh Thần soi sáng, giúp con nhận ra các đặc sủng khác nhau trong cộng đoàn Kitô hữu và khám phá ra tính phong phú của các truyền thống nghi lễ khác nhau trong Giáo Hội Công Giáo. Lạy Mẹ Maria, con hướng về Thánh Êlisabét, và cùng người tung hô rằng: "Bà được chúc phúc hơn mọi người phụ nữ." Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Learning from others
 
I thank you, Lord, for allowing me to experience the richness of difference. Thank you for the person who thought differently from me, thank you for your Church that brings together so many different people, a body with many members. Forgive me for my rejection of others, forgive me for wanting everyone to be like me instead of being enriched by them. Forgive me for wanting only one color instead of appreciating what is multicolored. Before I go to sleep, I ask the Spirit to help me recognize the different charisms in the Christian community and to discover the richness of the different ritual traditions within the Catholic Church. Like Mary, I turn to Elizabeth who exclaims: Blessed art thou among women." Hail Mary 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.