CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Ơn gọi của Sơ Monika, với đôi tai lắng nghe nỗi đau khổ và niềm vui trong công việc Trong hơn 40 năm, Sơ Monika đã sống tại Vadstena, Thụy Điển, cùng với các Nữ tu Dòng Thánh Brigítta, một dòng tu Công giáo có lịch sử lâu đời và nguồn gốc Bắc Âu. Trong một cuộc trò chuyện, sơ kể về ơn gọi của mình trong giai đoạn thứ hai của cuộc đời, về con đường khác thường đến với đan viện và một thủ môn bóng đá người Thụy Điển đã thay đổi cuộc đời sơ như thế nào. Đọc tất cả   Các nữ tu Haiti hoạt động xoa dịu đau khổ cho người dân của họ Các nữ tu ở Haiti cống hiến cuộc đời mình chăm sóc sức khỏe, giáo dục và hỗ trợ tâm lý. Sơ Maria Marta Placius sống cuộc đời thánh hiến của mình, tin tưởng rằng ngay cả khi sự giúp đỡ của mình nhỏ bé, Thiên Chúa vẫn có thể nhân lên và biến đau khổ thành hy vọng và phép lạ. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV gặp gỡ và cầu nguyện với hàng trăm ngàn bạn trẻ tại Tor Vergata Chiều tối thứ Bảy ngày 02/8/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự giờ Canh thức cầu nguyện với hàng trăm ngàn bạn trẻ tại Tor Vegata. Trong cuộc gặp gỡ này ngài đã trả lời ba câu hỏi của các bạn về “tình bạn, can đảm chọn điều tốt đẹp và đời sống thiêng liêng và cầu nguyện”. Đọc tất cả   Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh Giới Trẻ (Chúa Nhật 3/8) Sáng Chúa Nhật ngày 3/8, tại Tor Vergata, một thành phố cách trung tâm Roma khoảng 16km, Đức Thánh Cha đã chủ sự Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh Giới trẻ với hơn 1 triệu bạn trẻ đến từ khắp nơi trên thế giới. Khoảng 450 giám mục và hơn 7000 linh mục cùng đồng tế với Đức Thánh Cha theo phụng vụ Chúa Nhật XVIII thường niên. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #35: Hai bạn Hương - Vy đang tham dự Năm Thánh Giới Trẻ Hai bạn trẻ Hương - Vy chia sẻ về kinh nghiệm sống đức tin của người trẻ ngang qua nhóm của mình với những niềm vui và khó khăn, và kinh nghiệm lớn lên sau những thách đố của nhóm. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV nói với nghệ sĩ: Chúng ta tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực nơi Chúa Giêsu Kitô Gặp gỡ các nghệ sĩ vào sáng thứ Bảy ngày 2/8/2025, trước khi họ tham gia trợ giúp việc cầu nguyện trong Đêm Canh Thức của Giới Trẻ tại Tor Vergata, Đức Thánh Cha mời gọi họ nhắc nhở những người trẻ rằng chính nơi Chúa họ tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực. Đọc tất cả   “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu” được ký tại Roma Ngày 01/8/2025, các bạn trẻ châu Âu đang tham dự Năm Thánh Giới trẻ đã quy tụ tại Vương cung thánh đường Thánh Maria ở Trastevere để ký “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu”, trọng tâm của dự án “Roma 25-Santiago 27-Giêrusalem 33”. Đọc tất cả   Giáo phận Ma Cao bắt đầu tiến trình phong thánh cho Cha Gaetano Nicosia Giáo phận Ma Cao đã chính thức mở án tuyên phong chân phước và tuyên thánh giai đoạn giáo phận cho Cha Gaetano Nicosia, nhà truyền giáo Dòng Salêdiêng người Ý đã phục vụ người nghèo, người bệnh, và đặc biệt là những người bị ảnh hưởng bởi bệnh phong ở Trung Quốc Đại lục, Hồng Kông và Ma Cao trong 71 năm. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô bổ nhiệm tân giám đốc Đài Thiên văn Vatican Vào ngày 31/7/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã bổ nhiệm nhà thiên văn học Richard Anthony D’Souza, linh mục Dòng Tên người Ấn Độ, làm tân giám đốc của Đài Thiên văn Vatican. Đọc tất cả   Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi được nâng thành Tiểu Vương Cung Thánh Đường Qua Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã cho phép nâng Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi lên hàng Tiểu Vương Cung Thánh Đường, một vinh dự lớn cho Giáo phận và sự khẳng định cho đức tin sống động của các tín hữu ở Bán đảo Ả Rập. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.08.2023

25/08/2023 - 34
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 25/08/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới lại bắt đầu. “Ngươi phải yêu người thân cận như chính mình” (Mt 22,39). Chúng ta có khả năng yêu thương vì trước hết chúng ta được Thiên Chúa yêu thương. Vào ngày hôm nay, con cầu xin Chúa ơn được nhìn thấy bản thân con bằng đôi mắt của Ngài và nhận ra con là đối tượng tình yêu của Ngài, và ơn nhìn người khác bằng đôi mắt của Ngài. Con cũng nài xin ân sủng để yêu như Ngài yêu. Con phó thác công việc của con trong ngày hôm nay theo ý chỉ của ĐTC Phanxicô, đặc biệt trong tháng này cầu nguyện cho giới trẻ trên thế giới được hiệp nhất với Ngài trong đức tin và sứ mạng. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
I thank God for the new day that begins. "You shall love your neighbor as yourself" (Mt 22:39). We are capable of loving because first of all we are loved by God. On this day, I ask God for the grace to see myself with his eyes and recognize myself as the object of his love, to see others with his eyes. I ask for the grace to love as He loves. I entrust the works of this day for the intentions of Pope Francis, in this month especially for the young people of the world who are united with him in faith and in mission. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con quyết định ngưng những việc mình đang làm để nhìn lại nguồn hy vọng của mình. ĐTC Phanxicô nói rằng: "Người trẻ đi bằng đôi chân, giống như những người trưởng thành, nhưng lại không giống người trưởng thành, những người đứng với hai chân ngang hàng, họ bước đi với chân trước nối gót chân sau, sẵn sàng để ra đi, để lên đường. Luôn nhìn về phía trước. Nói về người trẻ là nói về những lời hứa và cả niềm vui. Người trẻ có sức mạnh lớn lao. Họ có khả năng nhìn về phía trước với nhiều hy vọng."

WITH JESUS DURING THE DAY
I decide to stop what I'm doing to revisit the sources of my hope. Pope Francis tells me: "Young people walk on two feet, like adults, but unlike adults, who keep them parallel, they put one in front of the other, ready to leave, to set out. Always looking ahead. Talking about young people is talking about promises and also joy. Young people have great strength. They are capable of looking forward with great hope."
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì những gì con đã trải qua, đặc biệt là những giây phút con cảm thấy được khích lệ nhiều hơn. Đêm nay con muốn chèo thuyền trong biển cả của lòng mình, để khám phá công việc của con nơi Ngài. Con phát hiện ra những nỗi sợ đã phá vỡ sự hiện diện mà Ngài trao ban cho con, trong những khoảnh khắc đó con đã quên mất Chúa. Nỗi sợ hãi đã giam cầm và đưa con tới bạo lực. Xin Chúa tha thứ những khi phản ứng của con đã làm tổn thương người khác. Con xin ơn chữa lành nỗi sợ hãi trong con và cả những người anh chị em của con bằng tình yêu, để chúng con ngừng xem nhau là kẻ thù hay là kình địch. Con ước mong sống ngày mai bằng ánh nhìn và hành động yêu thương từ sâu thẳm trái tim mình. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
I thank you, Lord, for what I have experienced, especially the moments in which I have felt more encouraged. Tonight I want to sail in the sea of my heart, to discover my work in You. I discover my fears that tear down the spirit that your presence gives me, in those moments I forget about you. Fear moves me to confinement and violence. Forgive me when my reactions hurt others. I ask you to heal my fears and those of my brothers with love, so that we stop seeing each other as enemies or competitors. I wish to live tomorrow by looking and acting with love from the bottom of my heart. Hail Mary...

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.