CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.07.2023

25/07/2023 - 53
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/07/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Vào buổi sáng ngày hôm nay, con đến với Ngài, lạy Chúa, để dâng lên Ngài điều con chưa biết về cuộc đời con. Cùng Thánh Giacôbê Tông đồ mà hôm nay chúng con mừng kính, con muốn trở thành một nhân chứng đáng tin cậy. Nhưng con lấy sức mạnh từ đâu? Con có thể làm điều đó trong Bí Tích Thánh Thể, vốn là nguồn mạch và chóp đỉnh của mọi đời sống Kitô hữu. Vâng, lạy Chúa, con xin dâng Chúa ngày hôm nay như chính Chúa đã hiến thân cho con dưới hình bánh và rượu. Con nguyện xin Chúa giúp mỗi Kitô hữu đã được rửa tội tái khám phá ý nghĩa cuộc đời mình bằng việc dâng hiến chính mình cho Ngài khi rước lễ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

On the morning of this day, I come to You, Lord, to offer you the unknown of my life. With the apostle James whose feast it is, I want to be your credible witness. But where do I draw my strength? I do it in the Eucharist which is the source and summit of all Christian life. Yes Lord, I offer you this day as you yourself give yourself to me under the guise of bread and wine. I ask you to help each baptized person to rediscover the meaning of his life by offering himself to you at each communion. Our Father..

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

“Thánh Thể mời gọi chúng ta hoán cải từ sự thờ ơ sang lòng trắc ẩn, từ sự lãng phí sang sẻ chia, từ ích kỷ sang yêu thương, từ chủ nghĩa cá nhân sang tình huynh đệ. Không có Thánh Thể đích thực nếu không có lòng trắc ẩn đối với nhiều người là những 'Lazarô' đang đi bên cạnh chúng ta.” Vào giữa ngày hôm nay, con suy niệm những lời này của Đức Thánh Cha.

WITH JESUS DURING THE DAY

“The Eucharist invites us to a conversion from indifference to compassion, from waste to sharing, from selfishness to love, from individualism to fraternity. For there is no true Eucharist without compassion for the many people who are “Lazarus” walking alongside us." In the middle of this day, I meditate on these words of the Holy Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì ngày hôm nay sắp kết thúc. Con để cho mình được soi sáng bởi các vị "tông đồ" đã đồng hành cùng con, trung tín trong việc nhỏ, và Ngài đã trao phó cho họ nhiều hơn. Con xem lại những gì con đã trải qua trong ngày sống kể từ buổi bình minh và con biết ơn về những điều nhỏ bé mà con đã trao đi vì tình yêu và phục vụ, chính là những món quà tình yêu của Chúa. Lạy Chúa, xin tạ ơn Ngài vì những cơ hội đó! Con tự hỏi liệu có một ai mà con đã không đáp lại họ bằng tất cả tình yêu có thể, và nếu con phát hiện ra sự mong manh của mình, con cầu xin ơn tha thứ. Con phó thác cho Chúa những kinh nghiệm sống của mình, và con xin Ngài gìn giữ con trong thời gian còn lại, và giúp con tiếp tục ngày mai với lòng trung tín trong các bổn phận hằng ngày của mình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I thank the Lord for the day that is ending. And I let myself be enlightened by the apostles who accompanied you, being faithful in little, and you entrusted them with more. I review what I have lived since dawn and I am grateful for the little things in which I have been able to give love and serve, gifts of your love. I give thanks for those opportunities! I wonder if in some of them I have not responded with all the love I am capable of, and if I discover my fragility, I ask your forgiveness. I surrender to the Lord what I have lived, and I ask him to save my rest and help to continue tomorrow with fidelity in my daily duties. Hail Mary.








 



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.