CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.04.2023

25/04/2023 - 47
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 25.04.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Chào buổi sáng! Con mỉm cười, tạ ơn và dâng lên Chúa những gì tốt nhất của con, cũng như những gì cần được Người chữa lành. Con là môn đệ của Đấng đã yêu trước và được sai đi làm việc với Ngài và giống như Ngài. “Họ sẽ nhân danh Thầy mà trừ quỷ, họ sẽ nói các ngôn ngữ mới. Họ sẽ cầm rắn trong tay” (Mc 16,17-18). Là môn đệ của Chúa Kitô, con được kêu gọi trở thành người xây dựng vương quốc bình an và tình yêu của Người trong cuộc sống hàng ngày. “Trở thành môn đệ đích thực của Chúa Giêsu ngày nay, có nghĩa là ta chấp nhận đề xuất phi bạo lực” (ĐGH Phanxicô).

WITH JESUS IN THE MORNING

Good morning! Smile, give thanks, offer to the Lord the best of yourself, and also that which needs to be healed by him. You are a disciple of the One who loved first and are sent to work with Him and like Him. "In my name they will drive out demons, they will speak new languages. They will pick up serpents with their hands" (Mk 16:17-18). As a follower of Christ, you are called to be a builder of his kingdom of peace and love in your daily life. "to be true disciples of Jesus today means to also accept the proposition of nonviolence" (Pope Francis).

 CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Buổi chiều hôm nay, chúng con cùng nhau cầu nguyện, để nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria biến đổi tâm hồn của tất cả con cái Mẹ thành tâm hồn bình an như trái tim Chúa Giêsu Con Mẹ. “Chúng con hãy cùng nhau cầu nguyện, tin tưởng vào lòng thương xót của Thiên Chúa có thể thay đổi tâm hồn, và vào sự chuyển cầu từ mẫu của Nữ Vương Hòa Bình, hiệp nhất tinh thần với các tín hữu trên toàn thế giới” (ĐGH Phanxicô). Con ở lại một lúc để cầu nguyện, nguyện xin Chúa cho nạn bạo lực chấm dứt trên thế giới, và sau đó con quay trở lại các hoạt động hàng ngày của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

This evening we invite you to pray for Mary's intercession that transforms the hearts of all her sons and daughters into a heart of peace like her son Jesus' heart. "Let us pray together, trusting in the mercy of God that can change hearts, and in the maternal intercession of the Queen of Peace, united spiritually to the faithful of the whole world" (Pope Francis). Stay for a moment in prayer, asking that violence cease in the world, and then return to your daily activities

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con hồi tưởng lại ngày sống hôm nay, và nhớ lại những điều tốt đẹp Chúa đã ban cho con. Con chiêm ngắm gương sáng của Thánh Marcô và xin Ngài cầu bầu. Con có phải là sứ giả của hòa bình không? Con đã sống đủ sâu theo Tin mừng của Chúa Giêsu là tin mừng giải trừ kẻ quyền thế và đem lại niềm vui cho người hiền hòa chưa? Con nguyện xin Chúa sự tha thứ nếu con đã phung phí những cơ hội đối thoại và tình huynh đệ, và con xin ơn hy vọng luôn biết cách tìm ra những con đường hòa bình. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I review the day, remembering the good that the Lord has given to me. I contemplate the brillant example of Saint Mark and ask for his intercession. Have I been a messenger of peace? Have I lived in the deepest way the good news of Jesus which disarms the powerful and brings joy to the peaceful? I ask forgiveness if I have waseted offshots of dialogue and fraternity, and I ask for the grace of hope that always knows how to find paths of peace. Hail Mary...

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.