CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 24.11.2022

24/11/2022 - 72
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 24/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con thức dậy với tâm tình tạ ơn vì ngày mới đang bắt đầu. Lời Chúa hôm nay loan báo về ngày Chúa Giêsu quang lâm. “Bấy giờ thiên hạ sẽ thấy Con Người đầy quyền năng và vinh quang ngự trên đám mây mà đến” (Lc 21, 22-28). Niềm vui này có thể bắt đầu nơi chính bản thân con khi con biết hành động theo tình yêu thương. Chúa Giêsu mời gọi con luôn sẵn sàng và chú tâm đến cuộc gặp gỡ hằng ngày với Ngài và với tha nhân trong tình mến yêu. Cùng với Ngài, con lên kế hoạch cho ngày sống với một trái tim rộng mở, biết quan tâm tới mọi người, đặc biệt là những người dễ bị tổn thương nhất và trẻ em. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Wake up with a grateful heart for the day you are starting. The Word announces the definitive triumph of Jesus. "And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory" (Lk 21: 22-28). But this triumph begins here when you act out the love you are capable of love. Jesus invites you to be prepared and vigilant in love in each of His daily comings and encounters that you will have. Plan your journey with Him disposing yourself with an open heart especially for the most vulnerable and the children. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại những bận rộn trong ngày và hít thở sâu. Hôm nay, con đã bước đi cùng Chúa như nào? Con được đánh động bởi những lời của ĐTC Phanxicô liên quan đến những trẻ em phải chịu sự bất công: "Trẻ em phải trả giá cho những sự kết hợp thiếu chín chắn và những cuộc chia ly vô trách nhiệm. Chính các em là nạn nhân đầu tiên. Các em cũng phải gánh chịu hậu quả của nền văn hóa đề cao chủ quyền, và sau này trở thành những đứa trẻ phát triển sớm hơn bình thường." Khi con lựa chọn hay hành xử, con có biết nghĩ cho người khác hay không? Trước khi tiếp tục ngày sống, con ghi nhớ rằng mọi người đều đáng được hưởng quyền lợi và sự tôn trọng như nhau, đặc biệt là đối với những ai không có khả năng tự vệ.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break from the busyness of your day, and take a deep breath. How are you walking with the Lord today? Let yourself be challenged by the words Pope Francis regarding the children who suffer unjustly: "Children also pay the price of immature unions and irresponsible separations. They are the first victims. They suffer the results of the culture of heightened subjective rights, and they later become the most precocious children." Do you take others into account when choosing and proceeding with your actions? Before continuing on your path, keep in mind that your rights go as far as those of your neighbor, especially if they are defenseless.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con hãy tận dụng giây phút này để lắng đọng tâm hồn mình và bước vào sự thanh tĩnh cuối ngày. Con nhận thấy Chúa Giêsu đồng hành với con trong những khoảnh khắc nào? Điều này đã xảy ra thông qua ai hay trong tình huống nào? Con có giúp người khác đến gần với Ngài hơn không? Con cần nhìn lại ngày sống của mình. Nếu con nhận thấy mình chưa chú tâm đến Chúa, thì con sẽ quyết tâm vào ngày mai, để có thể là cánh cửa rộng mở chào đón Chúa và anh chị em mình. Con dâng lời nguyện theo ý chỉ của ĐTC trong tháng này. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take advantage of this moment calming yourself down and entering the serenity of the ending day. In what moments did you feel the closeness of Jesus? Through whom or what situations did this take place? Did you allow others to move closer to Him through you? Slowly review your day. If you discover that you were not attentive to the Lord, make your resolution so that tomorrow you can be an open door to let the Lord and your brothers and sisters in. Pray also for the Pope's intention of this month. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.