CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.12.2023

23/12/2023 - 68
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Hãy kiên trì
 
Con biết ơn vì một bình minh ngày mới và con dâng mình cho Chúa để sống hòa hợp với Trái Tim Ngài. “Tên cháu là Gio-an” (Lc 1, 57-66). Da-ca-ri-a nhất quyết đòi đặt tên cho con trai mình, mặc dù những người khác cố gắng can ngăn ông. Lạy Chúa, xin ban cho con ơn kiên trì lắng nghe ý muốn của Chúa; xin giúp con trở nên mạnh mẽ trước những áp lực xã hội khiến con rút lui khi con muốn nói về đức tin và về Chúa Giêsu, Thánh Tử của Ngài. Xin cho con trái tim giống như chiếc máng cỏ, để Con Chúa được sinh ra trong con thêm nhiều lần nữa. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Persevere
 
Be grateful for this new morning and offer yourself to the Lord to live in harmony with his Heart. "His name is John" (Lk 1:57-66). Zechariah insists on the name of his son, even though others try to dissuade him. Give me, Lord, the holy grace of perseverance in listening to your will; make me strong in the face of social pressures that makes me retreat when I want to speak of faith and of your son Jesus. Give me a heart like a manger, so that your Son may be born in me again and again. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Trở thành người Samari nhân hậu 
 
Con tìm một nơi yên tĩnh để nghỉ ngơi với Chúa Giêsu và suy ngẫm về thách thức mà ĐTC Phanxicô đặt ra cho con. “Trên hành trình cuộc đời, chúng ta thường gặp những người bị thương, những người đôi khi thể hiện đặc điểm của sự khuyết tật và mong manh của họ. Việc đón nhận hoặc loại trừ những người đau khổ bên lề xã hội định rõ tất cả các dự án kinh tế, chính trị, xã hội và tôn giáo. Mỗi ngày chúng ta đều phải đối mặt với sự lựa chọn giữa việc trở thành người Samari nhân hậu hay trở thành người ngoài cuộc thờ ơ." Lạy Chúa, xin giúp con bắt đầu ngày mới bằng việc trở thành người Samari nhân hậu. Lạy Cha chúng con… 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Being Good Samaritans
 
Look for a quiet place to rest with Jesus and reflect on the challenge that Pope Francis presents you with. "On life's journey, we often meet the wounded person, who at times presents the very features of disability and fragility. The inclusion or exclusion of the suffering person on the roadside defines all economic, political, social and religious projects. Every day we are faced with the choice between being good Samaritans or indifferent bystanders. Start the day as a Good Samaritan. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tông Đồ của Tình yêu 
 
Con hồi tâm để khép lại một ngày sắp kết thúc. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con đã sống như thế nào trong những cuộc gặp gỡ và những biến cố? Cuộc sống hằng ngày của con là nơi con gặp gỡ Thiên Chúa và anh chị em mình. Đó là bàn thờ để hiến thân làm việc cho Nước Trời. Con có cố gắng tỏ ra tôn trọng, nhân hậu và hiền lành với những người con gặp hôm nay không? Liệu con có là tông đồ trong đời sống hằng ngày của mình chăng? Con có để tâm đến ý chỉ cầu nguyện trong tháng không? Con cầu xin ơn tha thứ cho những gì lẽ ra con có thể làm tốt hơn và đưa ra giải pháp cho ngày mai. Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Apostle of Love.
 
Calm yourself and close the day that is ending. How was it? How did you live the encounters and events? Your daily life is the place where you meet God and your brothers and sisters. It is the altar to offer yourself to work for the Kingdom. Did you try to be respectful, merciful and meek with those you met today? Are you an apostle in your daily life? Did you take into account the prayer intention of the month? Ask forgiveness for what you could do better and make a resolution for tomorrow. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.