CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.12.2023

23/12/2023 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Hãy kiên trì
 
Con biết ơn vì một bình minh ngày mới và con dâng mình cho Chúa để sống hòa hợp với Trái Tim Ngài. “Tên cháu là Gio-an” (Lc 1, 57-66). Da-ca-ri-a nhất quyết đòi đặt tên cho con trai mình, mặc dù những người khác cố gắng can ngăn ông. Lạy Chúa, xin ban cho con ơn kiên trì lắng nghe ý muốn của Chúa; xin giúp con trở nên mạnh mẽ trước những áp lực xã hội khiến con rút lui khi con muốn nói về đức tin và về Chúa Giêsu, Thánh Tử của Ngài. Xin cho con trái tim giống như chiếc máng cỏ, để Con Chúa được sinh ra trong con thêm nhiều lần nữa. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Persevere
 
Be grateful for this new morning and offer yourself to the Lord to live in harmony with his Heart. "His name is John" (Lk 1:57-66). Zechariah insists on the name of his son, even though others try to dissuade him. Give me, Lord, the holy grace of perseverance in listening to your will; make me strong in the face of social pressures that makes me retreat when I want to speak of faith and of your son Jesus. Give me a heart like a manger, so that your Son may be born in me again and again. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Trở thành người Samari nhân hậu 
 
Con tìm một nơi yên tĩnh để nghỉ ngơi với Chúa Giêsu và suy ngẫm về thách thức mà ĐTC Phanxicô đặt ra cho con. “Trên hành trình cuộc đời, chúng ta thường gặp những người bị thương, những người đôi khi thể hiện đặc điểm của sự khuyết tật và mong manh của họ. Việc đón nhận hoặc loại trừ những người đau khổ bên lề xã hội định rõ tất cả các dự án kinh tế, chính trị, xã hội và tôn giáo. Mỗi ngày chúng ta đều phải đối mặt với sự lựa chọn giữa việc trở thành người Samari nhân hậu hay trở thành người ngoài cuộc thờ ơ." Lạy Chúa, xin giúp con bắt đầu ngày mới bằng việc trở thành người Samari nhân hậu. Lạy Cha chúng con… 
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Being Good Samaritans
 
Look for a quiet place to rest with Jesus and reflect on the challenge that Pope Francis presents you with. "On life's journey, we often meet the wounded person, who at times presents the very features of disability and fragility. The inclusion or exclusion of the suffering person on the roadside defines all economic, political, social and religious projects. Every day we are faced with the choice between being good Samaritans or indifferent bystanders. Start the day as a Good Samaritan. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Tông Đồ của Tình yêu 
 
Con hồi tâm để khép lại một ngày sắp kết thúc. Ngày hôm nay của con như thế nào? Con đã sống như thế nào trong những cuộc gặp gỡ và những biến cố? Cuộc sống hằng ngày của con là nơi con gặp gỡ Thiên Chúa và anh chị em mình. Đó là bàn thờ để hiến thân làm việc cho Nước Trời. Con có cố gắng tỏ ra tôn trọng, nhân hậu và hiền lành với những người con gặp hôm nay không? Liệu con có là tông đồ trong đời sống hằng ngày của mình chăng? Con có để tâm đến ý chỉ cầu nguyện trong tháng không? Con cầu xin ơn tha thứ cho những gì lẽ ra con có thể làm tốt hơn và đưa ra giải pháp cho ngày mai. Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Apostle of Love.
 
Calm yourself and close the day that is ending. How was it? How did you live the encounters and events? Your daily life is the place where you meet God and your brothers and sisters. It is the altar to offer yourself to work for the Kingdom. Did you try to be respectful, merciful and meek with those you met today? Are you an apostle in your daily life? Did you take into account the prayer intention of the month? Ask forgiveness for what you could do better and make a resolution for tomorrow. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.