CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.09.2023

23/09/2023 - 107
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.09.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Hạt giống. Chúng con thức dậy và biết ơn món quà là một ngày sống mới. Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa nhắc nhở con rằng Người không ngừng gieo vào lòng con lời và giáo huấn của Người, cũng như chờ đợi sự sẵn sàng và đón nhận của con. "Còn những hạt lại rơi nhằm đất tốt, và khi mọc lên, nó sinh hoa kết quả gấp trăm.” (Lc 8,4-15). Những khoảnh khắc dành riêng cho việc cầu nguyện này cũng là thời gian Thiên Chúa gieo hạt giống Lời Ngài. Xin cho con biết cầu nguyện để tâm hồn được quy hướng và sẵn sàng đón nhận hạt giống Lời Chúa. Con cùng cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The Seed
We wake up grateful for the gift of another day of life. In today's Gospel, the Lord reminds us that he is constantly sowing his word and his teachings in our hearts, waiting for our willingness and acceptance: But those who have fallen on good soil are those who with a good and upright heart retain the word they have heard and bear fruit with perseverance". Lk 8:4-15. These moments reserved for prayer are also God's times of sowing. Let us pray especially that our hearts may be attentive and ready to receive his seed. Let us pray for the intention of this month. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Hoa trái từ môi miệng. Con dừng lại và cùng với Chúa suy ngẫm về những hoa trái mà con đã sinh ra. Như hạt giống rơi vào lòng và được đón chào như thế nào, thì hoa trái sinh ra từ môi miệng con cũng phải như thế. ĐTC Phanxicô nói: "Lời nói của chúng ta có thể tạo nên điều tốt và cũng có thể gây hại; chúng có thể chữa lành và cũng có thể gây ra vết thương; chúng có thể khuyến khích và cũng có thể làm nản lòng. Hãy nhớ rằng: điều quan trọng không phải là những gì đi vào mà là những gì xuất phát từ miệng và từ trái tim". Những lời nói nào phát ra từ miệng con, và chúng có thể hiện những gì con giữ trong lòng không? Xin Chúa giữ gìn miệng lưỡi con để con nói lời hằng sống và loan báo sứ điệp cứu độ của Người.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The fruits of the mouth
 
Pause and with God, reflect on the fruits we bear. Just as the seed falls into our hearts and finds welcome, the fruits that come out of our mouth should be of the same quality. Pope Francis tells us: Our words can do much good and also much harm; they can heal and they can wound; they can encourage and they can depress. Remember: it is not what goes in that counts, but what comes out of the mouth and out of the heart.". What kind of words come out of my mouth and do they reflect what I keep in my heart? Take this moment to ask the Lord to keep my mouth to utter words of life and to announce his message of salvation.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con đi vào sự bình lặng của một ngày sắp tàn, và gìn giữ trong trái tim đầy lòng biết ơn của mình tất cả những điều tốt đẹp trong ngày sống này. Lạy Chúa, con nhận ra Chúa đã tỏ mình như thế nào qua mọi điều con đã trải qua, và cảm tạ Chúa vì từng giây phút của ngày hôm nay. Con nhớ đến những người và những hoàn cảnh con đã trải qua, những công việc và những khoảng thời gian được nghỉ ngơi. Con mang đến những hành trang ký ức tràn ngập lòng biết ơn về sự quảng đại và bàn tay quan phòng của Chúa. Lạy Chúa, con ở lại với Người, thưởng thức những món quà con được nhận. Con có nhìn thấy bàn tay nhân lành của Chúa trong những lúc chông gai, hay nơi người anh chị em gây khó khăn cho con không? Lạy Cha, xin tha thứ cho con vì thiếu tình yêu thương, và xin giúp con bắt đầu một ngày mới. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I enter the serenity of the declining day, and deposit my grateful heart for all the good of this day. I recognize how you have manifested yourself, Lord, in my day through everything I have experienced today, and I thank you for every minute of this day. I remember the people and situations I went through, the jobs and the breaks. I bring to grateful memory the passage of your generous and provident hand. I stay with you, Lord, savoring the gifts received. Did I also know how to see the good hand of the Lord in difficult moments, in the difficult brother? Forgive me Lord for my lack of love and help me more to start anew tomorrow. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.