CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.07.2023

23/07/2023 - 56
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/07/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Chúa vì Chúa Nhật mới này . “Nước Trời ví như chuyện người kia gieo giống tốt trong ruộng mình.” (Mt 13,24). Hạt giống tốt nhất là hạt giống lương thiện. Hôm nay, vào Ngày Thế giới dành cho Ông Bà và Người cao tuổi, con sẽ chăm sóc những người đi trước con trong cuộc phiêu lưu vĩ đại của cuộc đời, trên con đường nên thánh của mình. Vào đêm trước Ngày Đại hội Giới trẻ Thế giới 2023 với ĐGH Phanxicô, cùng Mẹ Maria, con cầu nguyện và dâng hết thảy công việc ngày hôm nay cho đại hội lần này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank you, Lord, for this Sunday that now begins. "The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field" (Mt 13:24). The best seed is the seed of charity. Today, on World Day for Grandparents and the Elderly, I will take care of those who came before me in the great adventure of life on my path of holiness. On the eve of the World Youth Day with Pope Francis, I offer with Mary the works of this day for WYD 2023. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con lắng nghe ĐGH Phanxicô suy niệm bài Tin Mừng hôm nay (Mt 13,24-43): "Chúa biết cách chờ đợi. Chúa nhìn vào tâm hồn cuộc đời của mỗi người với lòng kiên nhẫn và thương xót. Chúa nhìn thấy rất nhiều điều xấu xa hơn chúng ta thấy, nhưng Ngài cũng nhìn thấy những hạt giống sự lương thiện và tin tưởng chờ đợi chúng trưởng thành. Thật đẹp làm sao! Thiên Chúa của chúng ta là người Cha kiên nhẫn luôn chờ đợi đoàn con. Cảm ơn Cha đã luôn sẵn sàng chờ đợi, đón nhận và tha thứ cho chúng con!"

WITH JESUS DURING THE DAY

I listen to Pope Francis commenting on today's Gospel (Mt 13:24-43). "God knows how to wait. He looks into the space of each person's life with patience and mercy. He sees dirt and evil much better than we do, but he also sees the seeds of good and confidently waits for them to mature.... How beautiful. Our God is a patient father who is always waiting for us. Thank you, Father, for always being ready to wait for us, to welcome us and to forgive us!"

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, trái tim con đang cần được tình yêu lấp đầy. Xin Chúa ôm ấp con trong vòng tay của Chúa đêm nay, vì Chúa là nơi con tựa nương. Hôm nay Chúa nói với con rằng Chúa biết cách kiên nhẫn chờ đợi, và Chúa đã mời gọi con làm điều tương tự. Liệu con có thể chờ đợi anh chị em con được chăng? Kiên nhẫn là chìa khóa giúp con làm được điều đó. Con có sống và tin tưởng vào điều đó không? Con nguyện xin những rắc rối của con không làm hại người khác, không khiến con lo lắng, và rằng con học cách cho mọi thứ thời gian. Lạy Chúa, xin tha thứ cho con vì con vẫn chưa học được điều ấy. Xin Chúa cho con thêm một cơ hội vào ngày mai, để chờ đợi vạn vật chín mùi trong yêu thương và không vội vàng xét đoán. Kính mừng Maria....

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, my heart is in need of love. Take me in your arms at the end of the day, becuase here is where I want to rest. Today you told me that you know how to wait patiently and you invited me to do the same. Could I wait for the pace of others? Patience achieves everything. Doo I live it and believe it? I pray that my troubles do not harm others, that they do not fill me with anxiety, that I learn to give things time. Forgive me, Lord, for I haven't learned yet. Give me another chance tomorrow to wait with love for things to mature so I not to pluck the green fruit ahead of time. Hail Mary.








 



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.