CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 23.03.2024

23/03/2024 - 74
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 23/03/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
  Bị bách hại vì Nước Trời
Con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Chúa vì cuộc đời của nhiều vị tử đạo, những người đã cống hiến và tiếp tục dâng hiến đời mình để phục vụ Thiên Chúa, có những vị vô danh, một số người khác bị phơi bày và bách hại. "Các ông cũng chẳng nghĩ đến điều lợi cho các ông là: thà một người chết thay cho dân còn hơn là toàn dân bị tiêu diệt." (Ga 11,45-57).
"Chúa Giê-su bị bách hại. Họ muốn giết Người... Thật vậy, trong Giáo Hội, có những người bị bách hại từ bên ngoài và có những người bị bách hại từ bên trong. Chính các vị thánh cũng bị bách hại. Chúa Giêsu chính là mẫu gương và là biểu tượng: Chúa đã phải chịu đau khổ nhiều, Ngài đã bị bách hại, và khi hành động như vậy, Ngài đã gánh chịu mọi sự bách hại của Dân Người" (ĐTC Phanxicô).
Lạy Chúa, xin hãy nhớ đến khuôn mặt của những "vị tử đạo hằng ngày...", đặc biệt là những người đã chịu "sự bách hại" của con và xin chúc lành cho họ. Con dâng lên lời cầu nguyện cho tất cả họ. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Persecuted for the Kingdom
 
Begin the day by giving thanks for the lives of so many martyrs, who gave and continue to give their lives in the service of the kingdom, many in anonymity, others exposed and persecuted. "You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish" (Jn.11:45-57).
"Jesus was persecuted. They wanted to kill him... In the Church, in fact, there are those persecuted from without and those persecuted from within. The saints themselves have been persecuted. Jesus is precisely the model, the icon: the Lord suffered much, he was persecuted; and in acting in this way he took on all the persecutions of his people" (Pope Francis).
Bring to my memory, Lord, the faces of these "daily martyrs...", especially those who suffer my "persecutions", bless them. Pray the offering prayer for all of them.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Các vị tử đạo hàng ngày
 
Con dành giây phút này để cầu nguyện và đào sâu ý hướng cầu nguyện. Con đổi mới lời nguyện cho những ai đang phải chịu đựng sự bách hại. Con lắng nghe những lời này của ĐTC: "Thật đáng để nhớ lại con đường của Thánh Phaolô: khi Ngài tin mình là người công chính, thì thực ra Ngài là một kẻ bắt bớ, nhưng khi phát hiện ra mình là một kẻ bắt bớ, Ngài trở thành một con người của tình yêu".
Con mỉm cười, buông bỏ và không để ý đến những lo lắng của con trong ngày hôm nay. Con sẽ tin tưởng vào Chúa! 
Con dâng lời cầu nguyện trong tháng cho các vị tử đạo.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Daily Martyrs
 
Take a break this afternoon to pray and deepen your prayer intention. Renew your offering for those who suffer the experience of being persecuted. Listen to these words of the Pope: "It is worth remembering the path of St. Paul: when he believed himself to be a just man, he was in fact a persecutor, but when he discovered that he was a persecutor, he became a man of love". 
Smile, let go, pay no attention to your worrys that you have today. Trust in the Lord. 
Pray the prayer of the month for the martyrs.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Mùa gặt hôm nay
 
Khi tối đến, con hồi tâm nhìn lại ngày sống, và cất cao lời tạ ơn Chúa vì những ân sủng mà con đã lãnh nhận, và vì món quà sự sống của Ngài trong cuộc đời con. Con dành một chút thời gian để suy ngẫm và tập hợp những gương mặt của những người đang ngày ngày cống hiến cuộc đời để làm những điều tốt đẹp cho con, họ chính là dấu hiệu của Nước Trời.
Chúa ơi, xin tha thứ cho con vì những lúc con yêu thương quá ít, vì đôi khi con mải mê tập trung vào chính mình. Vào ngày mai, xin cho trái tim con được trở nên giống trái tim Ngài.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Today's harvest
 
At night, gather the day you have lived, and thank the Lord for the graces you received, and for the gift of his life in your life. Take a moment to reflect and gather the faces of the people who day by day give their lives and do good to you, for they are signs of the kingdom. 
Ask for forgiveness for the times you have had little love, because sometimes we are so centered on ourselves. Allow your heart tomorrow, to relfect the heart of the Lord. 
Our Father.
 
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.