CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.11.2024

22/11/2024 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/11/2024


 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Nhà của Chúa

“Đức Giê-su vào Đền Thờ, Người bắt đầu đuổi những kẻ đang buôn bán và nói với họ: 'Đã có lời chép rằng: Nhà Ta sẽ là nhà cầu nguyện thế mà các ngươi đã biến thành sào huyệt của bọn cướp !'"" (Lc 19, 45-48).

Chúa Giêsu mời gọi con khôi phục lại giá trị cho ngôi nhà của Ngài, nơi gặp gỡ với Ngài. Ngài hiện diện trong cuộc đời con và kêu gọi con bước vào mối tương quan, trở thành người thầy của con và giúp con hiểu Lời Ngài và cuộc đời của Ngài. Ngài mời gọi con cầu nguyện, đối thoại và giúp con tránh xa khỏi lòng tham.

Hôm nay, con cố gắng sống mọi không gian như một ngôi nhà cho cả con và Chúa, một nơi gặp gỡ với Ngài và với anh chị em con.

Con đặt ngày hôm nay vào tay Ngài qua lời kinh dâng hiến.

WITH JESUS IN THE MORNING

The House of God

""Jesus entered the temple and began to drive out those who were selling, saying to them, 'It is written, ""My house shall be a house of prayer,"" but you have made it a den of robbers'"" (Lk 19:45-48).

Jesus invites you to restore value to His house, the place of encounter with Him. He dwells in your life and calls you into relationship, becoming your teacher and helping you understand His Word and His life. He invites you to prayer, to dialogue, and steers you away from greed.

Today, try to live every space as a home for both you and the Lord, a place of encounter with Him and with your brothers and sisters.

Place this day in His hands through the prayer of offering.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Một ngôi nhà vững chắc

""Không có đức tin, mọi thứ sẽ sụp đổ; và không có cầu nguyện, đức tin sẽ bị dập tắt. Đức tin và cầu nguyện cùng nhau. Không có cách nào khác. Đó là lý do tại sao Giáo hội, là ngôi nhà và trường học của sự hiệp thông, là ngôi nhà và trường học của đức tin và cầu nguyện” (ĐTC Phanxicô).

Giáo hội là nhà của Thiên Chúa, và là một phần của Giáo hội, con trở thành nơi gặp gỡ giữa Đấng Tạo Hóa và Đấng Cứu Độ của con. Cuộc sống và sự hiện diện của con được biến đổi thành một không gian hiện sinh để gặp gỡ Đấng Phục Sinh. Con khám phá ra rằng con không cần phải tìm kiếm Chúa bên ngoài hoặc ở một nơi cụ thể nào đó, nhưng sẽ tìm thấy trong mối tương quan yêu thương khiến con cảm thấy như ở nhà, dù con có ở đâu.

Con cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha.

 WITH JESUS DURING THE DAY

A Solid House

""Without faith, everything collapses; and without prayer, faith is extinguished. Faith and prayer, together. There is no other way. That is why the Church, which is the home and school of communion, is the home and school of faith and prayer"" (Pope Francis).

The Church is the house of God, and as part of the Church, you become a place of encounter with your Creator and Savior. Your life and being are transformed into an existential space for encountering the Risen One. You will discover that you do not need to seek the Lord outside yourself or in a particular physical place, but in the relationship of love that makes you feel at home, wherever you are.

Pray the monthly prayer for the Pope's intention.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Một trái tim tự do

Cảm ơn Chúa vì ngày hôm nay, vì Ngài ngự trong tâm hồn con và vì con biết rằng con luôn có thể gặp Ngài ở đó, trò chuyện với Ngài, chấp nhận tình yêu của Ngài và dâng cuộc đời con cho Ngài.

Xin Chúa tha thứ cho con những khi trái tim con được dư tràn và quên mất rằng mọi thứ đều là món quà của Ngài. Xin Chúa cho con nhớ rằng mọi thứ đều là để nhắc nhở con yêu mến Ngài và tha nhân nhiều hơn, nhưng ham muốn chiếm hữu có thể khiến con quên đi và chỉ tập trung vào bản thân mình.

Cầu xin Chúa giúp con có một trái tim tự do, một trái tim có khả năng yêu mến Ngài nhiều hơn và yêu thương tốt hơn.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

A Free Heart

Thank the Lord for this day, for dwelling in your heart, and for the knowledge that you can always meet Him there, talk to Him, accept His love, and offer your life to Him.

Ask for His forgiveness, knowing that at times your heart is filled with riches and you forget that everything is His gift. Remember that everything should lead you to love Him and others more, but the desire to possess can cause you to focus only on yourself.

Pray for the Lord’s help to have a free heart, one capable of loving Him more and loving better.

Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.