CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Ơn gọi của Sơ Monika, với đôi tai lắng nghe nỗi đau khổ và niềm vui trong công việc Trong hơn 40 năm, Sơ Monika đã sống tại Vadstena, Thụy Điển, cùng với các Nữ tu Dòng Thánh Brigítta, một dòng tu Công giáo có lịch sử lâu đời và nguồn gốc Bắc Âu. Trong một cuộc trò chuyện, sơ kể về ơn gọi của mình trong giai đoạn thứ hai của cuộc đời, về con đường khác thường đến với đan viện và một thủ môn bóng đá người Thụy Điển đã thay đổi cuộc đời sơ như thế nào. Đọc tất cả   Các nữ tu Haiti hoạt động xoa dịu đau khổ cho người dân của họ Các nữ tu ở Haiti cống hiến cuộc đời mình chăm sóc sức khỏe, giáo dục và hỗ trợ tâm lý. Sơ Maria Marta Placius sống cuộc đời thánh hiến của mình, tin tưởng rằng ngay cả khi sự giúp đỡ của mình nhỏ bé, Thiên Chúa vẫn có thể nhân lên và biến đau khổ thành hy vọng và phép lạ. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV gặp gỡ và cầu nguyện với hàng trăm ngàn bạn trẻ tại Tor Vergata Chiều tối thứ Bảy ngày 02/8/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự giờ Canh thức cầu nguyện với hàng trăm ngàn bạn trẻ tại Tor Vegata. Trong cuộc gặp gỡ này ngài đã trả lời ba câu hỏi của các bạn về “tình bạn, can đảm chọn điều tốt đẹp và đời sống thiêng liêng và cầu nguyện”. Đọc tất cả   Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh Giới Trẻ (Chúa Nhật 3/8) Sáng Chúa Nhật ngày 3/8, tại Tor Vergata, một thành phố cách trung tâm Roma khoảng 16km, Đức Thánh Cha đã chủ sự Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh Giới trẻ với hơn 1 triệu bạn trẻ đến từ khắp nơi trên thế giới. Khoảng 450 giám mục và hơn 7000 linh mục cùng đồng tế với Đức Thánh Cha theo phụng vụ Chúa Nhật XVIII thường niên. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #35: Hai bạn Hương - Vy đang tham dự Năm Thánh Giới Trẻ Hai bạn trẻ Hương - Vy chia sẻ về kinh nghiệm sống đức tin của người trẻ ngang qua nhóm của mình với những niềm vui và khó khăn, và kinh nghiệm lớn lên sau những thách đố của nhóm. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV nói với nghệ sĩ: Chúng ta tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực nơi Chúa Giêsu Kitô Gặp gỡ các nghệ sĩ vào sáng thứ Bảy ngày 2/8/2025, trước khi họ tham gia trợ giúp việc cầu nguyện trong Đêm Canh Thức của Giới Trẻ tại Tor Vergata, Đức Thánh Cha mời gọi họ nhắc nhở những người trẻ rằng chính nơi Chúa họ tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực. Đọc tất cả   “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu” được ký tại Roma Ngày 01/8/2025, các bạn trẻ châu Âu đang tham dự Năm Thánh Giới trẻ đã quy tụ tại Vương cung thánh đường Thánh Maria ở Trastevere để ký “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu”, trọng tâm của dự án “Roma 25-Santiago 27-Giêrusalem 33”. Đọc tất cả   Giáo phận Ma Cao bắt đầu tiến trình phong thánh cho Cha Gaetano Nicosia Giáo phận Ma Cao đã chính thức mở án tuyên phong chân phước và tuyên thánh giai đoạn giáo phận cho Cha Gaetano Nicosia, nhà truyền giáo Dòng Salêdiêng người Ý đã phục vụ người nghèo, người bệnh, và đặc biệt là những người bị ảnh hưởng bởi bệnh phong ở Trung Quốc Đại lục, Hồng Kông và Ma Cao trong 71 năm. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô bổ nhiệm tân giám đốc Đài Thiên văn Vatican Vào ngày 31/7/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã bổ nhiệm nhà thiên văn học Richard Anthony D’Souza, linh mục Dòng Tên người Ấn Độ, làm tân giám đốc của Đài Thiên văn Vatican. Đọc tất cả   Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi được nâng thành Tiểu Vương Cung Thánh Đường Qua Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã cho phép nâng Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi lên hàng Tiểu Vương Cung Thánh Đường, một vinh dự lớn cho Giáo phận và sự khẳng định cho đức tin sống động của các tín hữu ở Bán đảo Ả Rập. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.08.2023

22/08/2023 - 29
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/08/2023
 

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày hôm nay với tâm tình biết ơn vì lời thưa Xin Vâng của Mẹ Maria. Sứ thần đã nói cùng Mẹ: “Thưa bà Maria, xin đừng sợ, vì bà đẹp lòng Thiên Chúa" (Lc 1,30). Con nhận ra rằng Thiên Chúa nhìn thấy ân sủng trong con, xem mỗi người chúng con là điều kỳ diệu, và Ngài muốn ban ân sủng cho những điều tưởng chừng như không thể. Con cầu nguyện cho những người trẻ, để họ cảm nhận được ánh mắt yêu thương của Chúa dành cho họ, và biết cách nhận ra sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống của mình. Cùng với Mẹ Maria, và với tình hiệp thông với ĐTC, con cầu nguyện cho mỗi người trong chúng con. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day in thanksgiving for Mary's "yes". The angel says to Mary: "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God" (Lk 1:30). I am aware that God finds grace in us, how he sees wonders in us, and he wants to give us his grace for what seems impossible. I pray for the young people, so that they feel this loving gaze of the Lord on them and know how to recognize the presence of Jesus in their lives. With Mary, and in union of heart with the Pope, I pray for each one. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tận dụng thời điểm này để dừng lại và cầu nguyện một chút. Chẳng lý do nào để ca tụng Mẹ Maria tuyệt vời hơn là chính Chúa Giêsu, con của Mẹ! Vì Chúa Giêsu là Đấng đầy ân sủng. Một đan sĩ sống vào thế kỷ 12 đã viết: "Chúng ta mong đợi gì từ hoa trái này? Từ hoa trái ân sủng này, chúng ta mong đợi hoa trái của phúc lành. Từ hạt giống này, từ nụ này, từ hoa này, trái quả của phúc lành đến với chúng ta: trước hết như một hạt giống, với ân sủng tha thứ của Ngài; sau đó là nụ hoa bằng việc gia tăng sự công chính; cuối cùng là một bông hoa, vì có niềm hy vọng". Trong sự hiện diện của Mẹ Maria, với tâm tình biết ơn vì hoa trái lớn nhất của cuộc đời Mẹ là Chúa Giêsu, con tiếp tục cuộc hành trình của mình. Con đọc một kinh Kính Mừng trước khi quay lại ngày sống. Kính mừng Maria...


WITH JESUS DURING THE DAY
I take advantage of this moment to stop and pray a little. What greater reason for praise can we find in Mary than her son Jesus? He is the blessed fruit. A twelfth-century monk wrote: "What can we expect from this fruit? From this blessed fruit we expect the fruit of blessing. From this germ, from this bud, from this flower, the fruit of blessing comes to us: first as a germ , for the grace of his forgiveness; then as a sprout, for the increase of justice; finally as a flower, for hope". In the presence of Mary, giving thanks for the greatest fruit of her life, Jesus, I resume my journey. Pray a Hail Mary to our Mother before resuming the day.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa, vì Mẹ của Chúa cũng là Mẹ của chúng con. Hôm nay, toàn thể Giáo hội mừng lễ kính Mẹ. Cảm tạ Chúa vì qua Mẹ Maria, con nhận ra Chúa yêu thích sự đơn sơ và khiêm nhu, lòng phục vụ và dấn thân. Lạy Chúa, xin cho con đôi mắt của Chúa, để con nhìn lại xem liệu hôm nay con có sống theo các nhân đức của Mẹ Maria chưa. Xin Cha tha thứ vì con đã kiêu căng và tỏ thái độ ngạo mạn trước tha nhân. Xin ban cho con ân sủng để phục vụ mà không đợi đền đáp, theo tấm gương của Mẹ Maria. Con thinh lặng trong vài phút, trò chuyện với Chúa, chia sẻ mọi điều với Ngài. Con cảm ơn, cầu xin và ngợi khen danh Chúa. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
I thank you, Lord, for your Mother and our Mother. Today we celebrate your day. Thank you because in her we see that you admire simplicity and humility, service and dedication. Lord, give me your eyes to see if I lived my day in the light of Mary's attitudes. Forgive my arrogance, my haughty attitude. Give me the grace to serve without expecting anything in return, following your Mother's example. I remain silent for a few minutes, talking with the Lord, sharing my things with Him, thanking Him, asking, praising Him. Hail Mary

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.