CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.07.2023

22/07/2023 - 46


TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/07/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

“Tôi đã thấy Chúa!” (Ga 20,18). Với lời loan báo tuyệt vời này của Thánh Maria Mađalêna, Tông Đồ của Các Tông Đồ, con bắt đầu một ngày mới. Cảm tạ Chúa vì hơi thở của sự sống, và những cơ hội con sẽ có để gặp Chúa. Trong tháng 7 này, Chúa mời con gặp Ngài trong Bí Tích Thánh Thể. Lạy Chúa, xin giúp con biết noi theo gương Thánh Maria Mađalêna, gặp Chúa và thông báo về Chúa cho những người xung quanh con. Cùng với tất cả các đoàn thể trong Hội Thánh có lòng sùng kính Thánh Thể cách đặc biệt, con phó thác ngày hôm nay của con cho Chúa. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING
“I have seen the Lord!" (Jn 20:18). It is with this beautiful announcement from Mary Magdalene, the Apostle of the Apostles, that I begin my day. Thank you Lord for the breath of life and the opportunities I will have to meet you. In this month of July, you invite us to meet you in your Most Blessed Sacrament. Grant me, Lord, as Mary Magdalene did to meet you and announce you around me. Together with all the church groups that have a special devotion to the Blessed Sacrament, I entrust my day to you. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con rất vui khi được nghỉ ngơi. Nghỉ ngơi giữa ngày không chỉ giúp con phục hồi bản thân về mặt thể chất mà còn cho con được tái tạo về mặt tinh thần bằng cách học hỏi từ ĐTC, người đã nói với chúng con: “Ký ức là sự sống kết hợp chúng ta với Chúa và với người khác, nhưng nó có thể thất bại. Giờ đây, ký ức này không chỉ bao gồm lời nói hay cử chỉ, những thứ cũng có thể bị lãng quên, nhưng là của một Lương Thực mà người ta cảm nhận được hương vị, chính là một Tấm Bánh, mà có Chúa hiện diện ở đó, sống động và chân thực, với tất cả hương vị tình yêu của Ngài" (Lễ Mình và Máu Thánh Chúa Giêsu, 14/06/2020). Sáng danh...


WITH JESUS DURING THE DAY
I am excited to take a break. A break in the middle of the day not only rebuilds myself physically, but it also allows me to rebuild myself spiritually by being at the school of the Holy Father who tells us: "Memory is the life that unites us to God and to others, but it can fail. Now, this memory does not consist only of words or signs, which can also be subject to forgetting, but of a Food whose flavor one perceives, a Bread in which He is there, alive and true, with all the flavor of his love. (Homily of June 14, 2020 on the feast of the Most Blessed Sacrament of the Body and Blood of Jesus). Glory be to the Father.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con dành thời gian cuối ngày để kết thúc ngày sống cùng với Chúa. Con đã thấy Chúa hôm nay! Có những nơi, những con người, những sự kiện đã nói với con về Chúa, về sự hiện diện thường xuyên của Ngài trong hôm nay. Con cảm ơn Chúa vì điều đó. Xin đừng cho phép con khóc trước cửa mộ, nơi có tất cả những gì ngăn cách con với anh em, những bế tắc, giận dữ, ích kỷ của con. Xin sai con đi vào ngày mai để thông báo rằng con đã gặp Chúa, và Chúa đã nói với con rằng Ngài sẽ luôn tìm thấy con ở đó, trong cuộc sống hàng ngày của con, Chúa hiện diện ở mọi nơi con sống. Cảm tạ Chúa vì hôm nay, lạy Chúa! Con xin phó dâng cho Chúa thời gian nghỉ ngơi của con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT
I take a moment to close my day with you, Lord. I have seen you today! There are places, people, events that told me about you, about your constant presence on this day. I thank you for them. Don't allow me to stay crying at the door of the grave, where everything that keeps me from my brothers and you, my lockdowns, my anger, my selfishness. Send me tomorrow to announce that I have seen you and that you have told me that you will always find us there in our daily lives, incarnated in everything I live. Thank you for the day, Lord! I offer you my rest time. Hail Mary.

 






 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.