CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.06.2024

22/06/2024 - 64
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.06.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Phục vụ Thiên Chúa
 
Hôm nay, Tin Mừng thật rõ ràng: "Không ai có thể làm tôi hai chủ" (Mt 6,24-34). Chúa Giêsu trình bày một sự phân biệt rõ rệt trong đoạn này: không thể vừa phục vụ Thiên Chúa, vừa phục vụ tiền của. Xin Chúa để lời này mở rộng lòng con và dẫn dắt con hôm nay.
Lời dạy này nhấn mạnh sự không tương thích giữa việc sùng bái của cải vật chất và đức tin thực sự vào Thiên Chúa. Lời cảnh báo này mạnh mẽ, vì khi ta đặt lòng tham tiền bạc lên trên mọi thứ, nó sẽ làm rối loạn và phá hủy các mối liên kết. Chúa Giêsu khuyến khích con làm việc với niềm phó thác, vì Chúa là Đấng chăm sóc ngay cả những con chim và những bông hoa ngoài đồng, và Ngài theo dõi con cái Ngài trong mọi nhu cầu của chúng con.
Con tự hỏi lòng mình, trái tim con bám víu vào điều gì, hay đâu là điều khiến con khó buông bỏ?
Con dâng lời cầu nguyện cho ý chỉ hàng tháng của ĐTC.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
In the service of God
 
Today, the Gospel is clear: "No one can serve two masters" (Mt 6:24-34). Jesus presents a clear dichotomy in this passage: one cannot serve God and money. Let this word open your heart this day and direct your gaze. 
This teaching highlights the incompatibility between devotion to material wealth and true faith in God. The warning is strong because a love of money that puts it above everything else, clutters and destroys the bonds. Jesus encourages us to work confidently, the Lord is the one who cares even for the birds and the lilies of the field, and watches over his children, in all our needs. 
What does your heart cling to, what is it that you find hard to let go of?
Make an offering prayer for the Pope's prayer intention.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Chúng ta được chọn
 
Giây phút mong đợi để cầu nguyện đã đến, những phút giây con dành riêng để ở cùng Cha.
ĐTC Phanxicô nhắc nhở về điều kiện của những người được chọn: "Đó là lý do tại sao Chúa Giêsu nói với chúng ta: 'Hoặc Thiên Chúa hoặc tiền bạc, hoặc Nước Thiên Chúa và sự công chính của Ngài, hoặc những lo toan.' Ngài mời gọi chúng ta bước đi trên con đường là món quà lớn mà Ngài đã thương ban: trở thành những người được Chúa chọn. Qua phép rửa tội, chúng ta được chọn trong tình yêu."
Con dâng lời cầu nguyện cho những anh chị em di dân, cũng là những người được Chúa chọn và giao phó để con chăm sóc và đón nhận họ. Con xin hiệp cùng lời cầu nguyện của tháng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
We are chosen
 
The long-awaited moment of prayer arrives, those minutes we dedicate to be with the Father. 
Pope Francis reminds us of our condition of our identity as chosen: "That is why Jesus tells us: "Either God or wealth, or the kingdom of God and his justice or worries". He simply invites us to walk the path of that great gift he gave us: to be his chosen ones. With baptism we are chosen in love". 
Take this moment to pray for our migrant brothers and sisters, also chosen by the Father and whom He entrusts us to care for and welcome. Pray the prayer of the month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Những lựa chọn
 
Cuối ngày, trong sự hiện diện của Thiên Chúa, con dành thời gian xem xét lại các lựa chọn của mình trong suốt ngày. Trong những khía cạnh nào của cuộc sống con đã cố gắng "làm tôi hai chủ"? Con đã ưu tiên Nước Thiên Chúa và sự công chính của Ngài trong đời sống hằng ngày bằng cách nào?
Con phó thác mình cho Thiên Chúa, cùng xin Ngài giúp con hợp nhất sự chia rẽ trong trái tim để sống hiệp nhất hơn. Xin Chúa ban ơn để con luôn muốn phục vụ Chúa và luôn tin tưởng vào sự chăm sóc, quan phòng của Ngài. Nguyện xin cho cuộc sống của con phản ánh một đức tin sâu sắc và tin tưởng rằng mọi thứ con cầu xin sẽ được ban cho theo sự quảng đại của Chúa.
Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Choices
 
At the end of the day, in the presence of God, examen your choices throughout the day. In what aspects of your life have you been trying to "serve two masters"? In what ways can you prioritize the Kingdom of God and His righteousness in your daily life? 
Entrust yourself to God and ask Him to help you integrate the division in your heart to live more unified. Let yourself want to serve Him alone and trust in His care and providence. May your life reflect a deep faith and trust that all you need will be given to you according to His generosity.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.