CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 22.05.2023

22/05/2023 - 55
​TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 22/05/2023


 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giê-su nhắc nhở con rằng, con sẽ gặp khó khăn trên đường theo Chúa, nhưng chính Ngài lại nói: “Can đảm lên! Thầy đã thắng thế gian.” (Ga 16,33). Xin cho Lời của Ngài thấm sâu vào tâm hồn con để con có thể sống nhờ ân sủng của Ngài, nhờ đó có thể bước đi và đồng hành với tha nhân khi đi theo Chúa. Con đặc biệt cầu xin cho những người đang thi hành sứ mạng cổ võ các phong trào và các hội nhóm của Giáo Hội để họ tìm thấy sự khích lệ của Chúa Giê-su. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING
In today's Gospel, Jesus warns us that on the path of following him we will encounter difficulties, but he himself tells us "Take courage, I have conquered the world" (Jn 16: 33). Let his Word penetrate deeply into our hearts so that we can live from his grace, capable of walking and accompanying others in following Him. Let us especially ask for those who carry out the mission of encouraging Church movements and groups so that they find that encouragement that Jesus gives them. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tạm dừng lại đôi chút trong ngày sống và mở lòng đón nhận những tác động đổi mới của Chúa Thánh Thần. Đức Thánh Cha Phanxicô nói rằng, ngoài ham muốn quyền lực, thì sự bất trung còn là một trở ngại khác đối trong việc phục vụ của người Ki-tô hữu đích thực. "Chúng ta nói bằng lời rằng chúng ta muốn phục vụ Chúa và người khác, nhưng trong hành động, chúng ta phục vụ cái tôi của mình và đầu hàng trước khao khát có vẻ như vĩ đại, để được công nhận và đánh giá cao." Với sự giúp đỡ của Chúa Thánh Thần, con tìm cách nhận ra điều gì đang ngăn cản ước muốn thực sự của con để phục vụ. Con cầu xin ân sủng của Chúa Thánh Thần tuôn đổ trên con một lần nữa theo như cách phục vụ của Chúa Giêsu.

WITH JESUS DURING THE DAY
I make a stop along my way and open myself to the renewing action of the Spirit. Pope Francis tells us that in addition to the desire for power there is another obstacle to true Christian service: disloyalty. "We say with words that we want to serve God and others, but in deeds we serve our ego, and we surrender to our desire to appear great, to obtain recognition and appreciation." With the help of the Spirit, I seek to recognize what of this has hindered my true desire to serve. I ask the grace of the Holy Spirit to fill me again with Jesus' way of serving.

 
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con khép lại một ngày sống của con trong Ngài, và con tìm cách khám phá xem Chúa đã ở đâu trong ngày sống của con. Cảm ơn Chúa vì đã cho con được Chúa Thánh Thần ngự đến. Con có thực sự ý thức được sự cao cả của hồng ân phi thường này không? Hẳn không phải lúc nào con cũng ý thức được. Con xin Chúa giúp con luôn tìm được can đảm đúng đắn để đối mặt với bất kỳ thử thách hay đau khổ nào và để có thể nói với Chúa rằng: "Con đã chiến thắng thế gian!" Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
Lord, in You I close my day, and I seek to discover where you were in it. Thank you for announcing the coming of the Holy Spirit to us. Am I really aware of the greatness of this extraordinary gift? Maybe not always. I ask you to help me to always find the right courage to face any trial or tribulation and be able to say with you, Lord: "I have overcome the world!" Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.