CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.11.2024

21/11/2024 - 120
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/11/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Trong Gia Đình của Chúa

Sự hiện diện của Đức Trinh Nữ Maria Rất Thánh

“Đây là mẹ và anh em tôi. Vì ai làm theo ý Cha tôi trên trời, thì người đó là anh chị em và mẹ tôi.” (Mt 12,46-50).

Khi con nhận ra mình là con Chúa, xin cho con biết đáp lời kêu gọi của Ngài, đi theo con đường của Ngài và làm việc cho vương quốc của Ngài. Con khám phá vẻ đẹp của việc được là thành viên trong gia đình Ngài và món quà to lớn được đón nhận Đức Maria là Mẹ của con.

Hôm nay, con cố gắng đắm mình trong tình yêu bao la của Thiên Chúa, được ôm ấp trong hơi ấm của đại gia đình này.

Con nguyện xin đặt ngày hôm nay vào vòng tay quan phòng của Ngài qua lời cầu nguyện.

WITH JESUS IN THE MORNING

In the Family of God

Presentation of the Most Holy Virgin Mary

""Here are my mother and my brothers. For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.'"" (Mt 12:46-50).

When you recognize that you are a child of God, accept His call, walk His path, and work for His kingdom. Discover the beauty of being part of His family and the immense gift of receiving Mary as your Mother.

Today, try to live immersed in the great love of God, embraced by the warmth of this great family.

Place this day in His hands through the prayer of offering.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Mầu nhiệm của sự chết

""Linh hồn của con người không bất tử sao? Và nó không mang vận mệnh của chúng ta vượt thời gian, vượt qua cái chết của thể xác sao? Đây chẳng phải là vấn đề lớn nhất của sự tồn tại của chúng ta sao? Một vấn đề quá lớn đến nỗi giải pháp tích cực của nó sẽ duy trì chúng ta, ngay cả trong hiện tại của chúng ta, và quá huyền nhiệm đến nỗi chỉ có Lời sống động của đức tin mới có thể soi sáng nó bằng ánh sáng và hy vọng” (ĐTC Phanxicô).

Con cầu nguyện cho những người thân yêu của mình đã vào nhà Cha, và cho tất cả những người đau lòng vì mất con hoặc người thân. Nguyện xin Chúa để họ có thể tìm thấy niềm an ủi nhờ đức tin vào Chúa của Sự sống.

Con cầu nguyện theo ý chỉ tháng của Đức Thánh Cha.

 WITH JESUS DURING THE DAY

he Mystery of Death

""Is not the human soul immortal? And does it not carry our destiny beyond time, beyond the death of the body? Is this not the greatest problem of our existence? A problem so immense that its positive solution sustains us, even in our present life, and so mysterious that only the living Word of faith can illuminate it with light and hope"" (Pope Francis).

Pray for your loved ones who have entered the Father's house, and for all those heartbroken by the loss of a child or loved one. Ask that they may find consolation through their faith in the Lord of Life.

Pray the monthly prayer for the Pope's intention.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Tình yêu của Chúa dành cho con

Tối nay, con tạ ơn Chúa vì tất cả những người con đã gặp, qua họ con đã nhận ra sự hiện diện yêu thương của Ngài. Một cái nhìn, một lời nói hay một cử chỉ khiến con cảm thấy được yêu thương, vì tình yêu của Ngài được biểu lộ qua chúng.

Xin Chúa tha thứ cho những lúc trái tim con đã khép kín - dù vì vết thương hay vì mệt mỏi.

Xin cho trái tim con biết nhận biết sự hiện diện của Ngài trong cuộc sống của mình mỗi ngày.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Your Love for Me

Tonight, thank the Lord for all the people you have encountered, through whom you’ve recognized His loving presence. A glance, a word, or a gesture that made you feel loved, revealing His love through them.

Ask for His forgiveness for the times your heart has been closed—whether due to wounds or weariness.

Pray for Him to teach your heart to recognize His presence in your life each and every day.
Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.