CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.08.2023

20/08/2023 - 29
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/08/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con mong chờ một ngày mới đến để con có cơ hội được phục vụ. “Tất cả những điều đó, tôi đã tuân giữ, tôi còn thiếu điều gì nữa không?” (Mt 19,20). Mặc dù con nghĩ rằng mình đã sống một cuộc sống ngay chính, nhưng con luôn có thể phục vụ nhiều hơn và tốt hơn. Đừng bao giờ ngừng cầu xin Chúa xem con có thể làm gì hơn cho Ngài và cho người khác. Hôm nay, con sẽ cố gắng quan tâm nhiều hơn đến những người xung quanh mình, cố gắng xác định xem con nên cống hiến hết mình cho sứ mệnh nào. Con xin dâng quyết tâm sống hôm nay cho ý cầu nguyện của ĐTC, xin cho Đại hội Giới trẻ Thế giới ở Lisbon năm 2023 sẽ luôn là một kỷ niệm thúc đẩy chúng con phục vụ. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

I look forward to another day when I have the opportunity to serve. "All of these I have observed. What do I still lack?" (Mt 19:20). Even though I think that I already lead a righteous life, I can always serve more and better. Let us never stop asking the Lord what we can do more for Him and for others. Today I will try to be more attentive to those around me, trying to identify which mission I should dedicate myself to with more effort. I offer my resolution for the intentions of the Holy Father, so that WYD Lisbon 2023 will always be a memory that stimulates us to serve. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con để những biến cố của ngày hôm nay lắng đọng trong con, và con nép mình bên Chúa. Trong ngày lễ Thánh Piô X hôm nay, con suy niệm những lời này của ngài: “Lời kinh đẹp đẽ nhất và giàu ân sủng nhất chính là lời kinh Mân Côi; đó là lời kinh chạm đến trái tim của Mẹ Thiên Chúa... Nếu con muốn giữ hòa khí nơi tổ ấm mình, hãy cùng gia đình lần hạt Mân Côi". Trong sự đồng hành của Mẹ Maria, con tiếp tục ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I let the events of this day settle in me, and I return to the Lord. On this day of Saint Pius X, I meditate on these words of his: "The most beautiful and rich in graces of all prayers is the rosary; it is the prayer that most touches the heart of the Mother of God... if you want peace in your homes, pray the rosary as a family". In Mary's company, I resume the day.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con giữ thinh lặng trong lòng và nhìn xem con đã sống một ngày như thế nào. Như người đàn ông trong Tin Mừng, con tự hỏi: Con còn thiếu điều gì? Và những lời yêu thương là thước đo của mọi thứ đã vang lên trong trái tim con. Không phải là làm nhiều hơn cho bằng yêu nhiều hơn. Yêu cách tự do, và quyết hiến mình cho tình yêu. Con đã có thể sống sự tự do này trong các quyết định của con ngày hôm nay chưa? Con có tuân theo các điều răn Chúa dạy hay con yêu thích mọi việc con làm? Vui tươi, bình an và hoan lạc là những biểu hiện của sự tự do nội tâm. Con có nhận ra những hoa trái này trong con hôm nay không? Con xin lỗi vì đã chưa yêu nhiều, lạy Chúa, xin giúp con biết yêu nhiều hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I quiet my heart and look at how I have lived my day. Like the man in the Gospel, I have asked myself: What am I still missing? And the words that love is the measure of things have sounded in my heart. It is not about doing more but about loving more. To love freely and decide to give myself for love. Have I been able to live this freedom in my decisions today? Do I follow commandments or do I love in everything I do? Good humor, peace and joy are visible signs of that inner freedom. Do I recognize these fruits in me, on this day? Sorry for loving little, Lord, and help me more tomorrow. Hail Mary.









× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.