CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 21.08.2023

20/08/2023 - 40
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 21/08/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con mong chờ một ngày mới đến để con có cơ hội được phục vụ. “Tất cả những điều đó, tôi đã tuân giữ, tôi còn thiếu điều gì nữa không?” (Mt 19,20). Mặc dù con nghĩ rằng mình đã sống một cuộc sống ngay chính, nhưng con luôn có thể phục vụ nhiều hơn và tốt hơn. Đừng bao giờ ngừng cầu xin Chúa xem con có thể làm gì hơn cho Ngài và cho người khác. Hôm nay, con sẽ cố gắng quan tâm nhiều hơn đến những người xung quanh mình, cố gắng xác định xem con nên cống hiến hết mình cho sứ mệnh nào. Con xin dâng quyết tâm sống hôm nay cho ý cầu nguyện của ĐTC, xin cho Đại hội Giới trẻ Thế giới ở Lisbon năm 2023 sẽ luôn là một kỷ niệm thúc đẩy chúng con phục vụ. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

I look forward to another day when I have the opportunity to serve. "All of these I have observed. What do I still lack?" (Mt 19:20). Even though I think that I already lead a righteous life, I can always serve more and better. Let us never stop asking the Lord what we can do more for Him and for others. Today I will try to be more attentive to those around me, trying to identify which mission I should dedicate myself to with more effort. I offer my resolution for the intentions of the Holy Father, so that WYD Lisbon 2023 will always be a memory that stimulates us to serve. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con để những biến cố của ngày hôm nay lắng đọng trong con, và con nép mình bên Chúa. Trong ngày lễ Thánh Piô X hôm nay, con suy niệm những lời này của ngài: “Lời kinh đẹp đẽ nhất và giàu ân sủng nhất chính là lời kinh Mân Côi; đó là lời kinh chạm đến trái tim của Mẹ Thiên Chúa... Nếu con muốn giữ hòa khí nơi tổ ấm mình, hãy cùng gia đình lần hạt Mân Côi". Trong sự đồng hành của Mẹ Maria, con tiếp tục ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I let the events of this day settle in me, and I return to the Lord. On this day of Saint Pius X, I meditate on these words of his: "The most beautiful and rich in graces of all prayers is the rosary; it is the prayer that most touches the heart of the Mother of God... if you want peace in your homes, pray the rosary as a family". In Mary's company, I resume the day.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con giữ thinh lặng trong lòng và nhìn xem con đã sống một ngày như thế nào. Như người đàn ông trong Tin Mừng, con tự hỏi: Con còn thiếu điều gì? Và những lời yêu thương là thước đo của mọi thứ đã vang lên trong trái tim con. Không phải là làm nhiều hơn cho bằng yêu nhiều hơn. Yêu cách tự do, và quyết hiến mình cho tình yêu. Con đã có thể sống sự tự do này trong các quyết định của con ngày hôm nay chưa? Con có tuân theo các điều răn Chúa dạy hay con yêu thích mọi việc con làm? Vui tươi, bình an và hoan lạc là những biểu hiện của sự tự do nội tâm. Con có nhận ra những hoa trái này trong con hôm nay không? Con xin lỗi vì đã chưa yêu nhiều, lạy Chúa, xin giúp con biết yêu nhiều hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I quiet my heart and look at how I have lived my day. Like the man in the Gospel, I have asked myself: What am I still missing? And the words that love is the measure of things have sounded in my heart. It is not about doing more but about loving more. To love freely and decide to give myself for love. Have I been able to live this freedom in my decisions today? Do I follow commandments or do I love in everything I do? Good humor, peace and joy are visible signs of that inner freedom. Do I recognize these fruits in me, on this day? Sorry for loving little, Lord, and help me more tomorrow. Hail Mary.









× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.