CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.11.2022

20/11/2022 - 61
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay con mừng lễ Chúa Kitô Vua Vũ Trụ với niềm vui và tạ ơn vì tình yêu kỳ diệu của Người. Chúa Giêsu là một vị Vua khiêm nhường đã mời gọi con đón nhận lòng thương xót của Ngài, để trao cho tha nhân như Ngài đã làm với kẻ trộm lành, và với con. “Thật, tôi bảo thật anh, hôm nay, anh sẽ được ở với tôi trên Thiên Đàng” (Lc 23,35-43). Chúa làm cho con trở thành người tham gia vào sứ mệnh yêu thương của Ngài. Con muốn thực hiện những hành động cụ thể nào cho những người xung quanh? Con xin dâng ngày hôm nay theo ý chỉ của ĐGH trong tháng để cầu nguyện cho các trẻ em đang đau khổ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Recieve the feast of Christ the King with joy and thanksgiving for His wondrous love. Jesus is a humble King who invites you to receive His mercy, to give it to others as he did with the good thief and with you. "Amen, I say to you, today you will be with me in Paradise" (Luke 23:35-43). The Lord makes you a participant in his compassionate mission. What specific acts do you want to make for those around you? Offer your day for the Pope's intention of the month. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút và suy ngẫm về những lời của ĐGH Phanxicô. “Chúa Giêsu không đến thế gian để thống trị nhưng là để phục vụ, Ngài không đến bằng các dấu chỉ quyền lực. Ngài đã không mặc những trang phục cao sang, nhưng đã bị lột trần trên Thánh Giá. Và chính nhờ dòng chữ trên thập giá mà Chúa Giêsu được gọi là 'Vua'. Sự vương giả của Ngài vượt trên những gì thế gian có thể hiểu thấu! Chúng ta có thể khẳng định Ngài không phải là vị Vua như những vị vua khác, mà là Vua của các Vua." Lạy Chúa Giêsu, nguyện xin Ngài giúp con hiểu rõ những lời này, và cho con được noi theo gương Ngài, được biết yêu thương như Ngài!

WITH JESUS DURING THE DAY

Make a stop along the way of your day, and reflect for a moment on the words of Pope Francis. Christ the King “does not come to dominate, but to serve… he does not come with signs of power, but with the power of signs. He has not clothed himself with valuable insignia, but he is naked on the cross. And it is precisely in the inscription placed on the cross that Jesus is defined as 'king'. His royalty of him is truly beyond human parameters! We could say that he is not a king like the others, but he is a King for the others”. Pray with Jesus about this. Ask to imitate Him and love like Him.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc này đây con dần đi vào không gian yên tĩnh và kết thúc một ngày sống. Ngày hôm nay của con đã diễn ra thế nào? Con đã sống thế nào qua các cuộc gặp gỡ và các sự việc hôm nay? Cuộc sống của con hôm nay có là nơi để gặp gỡ Thiên Chúa và là đền thờ để dâng mình làm việc cho Nước Trời không? Con có chú ý đến nhu cầu của những người xung quanh bằng lòng thương xót và hiền lành chưa? Con đã thực hiện công việc của con bằng thái độ phục vụ? Mỗi ngày là cơ hội để trở thành người môn đệ của Chúa. Lạy Cha, xin lòng thương xót của Ngài tha thứ cho những lúc đáng ra con đã có thể làm tốt hơn. Con tiếp tục cầu nguyện cho những trẻ em chịu đau khổ và sẽ quyết tâm vì các em vào ngày mai. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Enter a quiet calm and close out your day. How was it? How did you live through the encounters and events you experienced? Did you live your day as a meeting place with God and an altar to offer yourself and work for his Kingdom? Were you attentive to the needs of the others around you with mercy and meekness? Did you perform your tasks with an attitude of service? Every day is an opportunity to be a disciple for the Lord. Ask for forgiveness for what you could have done better. Pray for the children who are suffering and make a resolution for them tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.