CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.07.2023

20/07/2023 - 52
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/07/2023
 

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Chúa vì ngày mới mà Chúa ban cho con và những lời Ngài nhắn nhủ với con hôm nay. “Tất cả những ai đang vất vả mang gánh nặng nề, hãy đến cùng tôi, tôi sẽ cho nghỉ ngơi bồi dưỡng” (Mt 11,28-30). Chúa mời gọi con đến với sự hiện diện yêu thương và ngọt ngào của Ngài, và dâng lên tất cả gánh nặng cho Ngài. Xin Chúa ban ơn mở rộng đôi mắt và trái tim con trước những đau khổ của tha nhân và với những người đang phải một mình đối mặt với bóng tối. Hiệp ý cùng các thành viên của Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của ĐGH, con nguyện xin Thánh Tâm Chúa biến đổi các mối tương quan của con. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING
I thank you, Lord, for this new day that you give me and for your word today. "Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest" (Mt 11:28-30). You attract me to your loving and sweet presence, inviting me to come to you with all my burdens. I ask you for the grace to open my eyes and my heart to the sufferings of others, to those who face the darkness alone. With the members of the Pope's Worldwide Prayer Network, I ask that the Eucharist transform my relationships with others today. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tạm dừng công việc và thinh lặng đôi chút để suy ngẫm những lời của ĐGH Phanxicô nhắn nhủ: "Chúa biết rằng sự dữ và tội lỗi không định nghĩa nên chúng ta. Chúng là những thứ bệnh tật và các mối lây nhiễm. Và Ngài đến để chữa lành nhờ Bí tích Thánh Thể chứa đựng các "kháng thể" chống lại những ký ức tiêu cực của chúng ta. Chúng ta sẽ luôn nhớ đến những thất bại, những khó khăn, những vấn đề của mình ở nhà và nơi làm việc. Nhưng sức nặng của chúng sẽ không đè bẹp chúng ta, bởi vì Chúa Giêsu vẫn hiện diện cách sâu xa hơn, luôn khích lệ chúng ta bằng tình yêu của Người.".


WITH JESUS DURING THE DAY
I stop my work and take a moment of silence to meditate on these words of Pope Francis: "The Lord knows that evil and sin do not define us. They are diseases and infections. And He comes to heal them with the Eucharist, which contains the antibodies of our negative memory. We will always remember our failures, our difficulties, our problems at home and at work. But their weight will not crush us, because Jesus is still present in a deeper way, encouraging us with his love."
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con ngước mắt trông lên Ngài. Con ước ao được Chúa ôm ấp để con có thể nghỉ ngơi bên Chúa vào giây phút cuối ngày này. Con dâng lời cảm tạ vì tình yêu của Chúa đã chữa lành trái tim con. Con có ý thức rằng con được yêu thương cách tự do không? Con được mời gọi sống yêu thương nhưng đôi khi con đã không như vậy, nhất là khi mà con chỉ biết sống cho riêng mình hoặc khi con không quan tâm đến người khác. Xin ban cho con một trái tim rộng lớn như trái tim của Chúa để con có thể yêu thương nhiều hơn. Xin giúp con cảm nhận sự gần gũi với Chúa và với anh chị em trong Mầu nhiệm Thánh Thể. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
I turn my gaze to you. I want you to hug me and give me rest at the end of the day. Your mercy is what heals my heart, and I want to thank you. Have I been aware that I am freely loved? It encourages me to know but sometimes I live as if it were not like that, especially when I hold back love or when I am not merciful to others. Give me a big heart like yours, to love more and better. Help me to feel close to You and my brothers and sisters in the Sacrament of the Eucharist. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.