CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.06.2024

20/06/2024 - 48
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.6.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
"Lạy Cha chúng con..."
 
"Vậy, anh em hãy cầu nguyện như thế này: ‘Lạy Cha chúng con...'" (Mt 6,7-15). Con đã học được sự đơn giản và chân thành trong cầu nguyện nhờ lời chỉ dạy của Thầy Giêsu. Con sẽ nói lời cầu nguyện này vào đầu ngày và cảm nếm những lời dạy của Chúa.
Xin cho lời cầu nguyện này đồng hành với con suốt ngày, con lặp lại một cách chậm rãi, dừng lại ở mỗi lời cầu nguyện, từng câu, từng lời cầu xin và từng chữ.
Xin cho con tái khẳng định mối quan hệ cá vị và phó thác với Thiên Chúa là Cha, Đấng biết nhu cầu của con ngay cả trước khi con bày tỏ chúng.
Con dâng lời cầu nguyện để những người di dân khỏi vùng chiến tranh có thể cảm nhận được Thiên Chúa là Cha qua những cử chỉ đón tiếp và giúp đỡ của anh chị em mình.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Our Father
 
"And Jesus taught us to talk to God and call Him "Our Father". We learned simplicity and sincerity in prayer. We can say it at the beginning of the day, savoring his words.
May this prayer accompany us throughout the day, let us repeat it slowly, pausing at each prayer, phrase, petition and word. 
Let us reaffirm our personal and trusting relationship with God as Father, who knows our needs even before we express them.
Make the offering prayer so that those fleeing war may feel God the Father through the gestures of welcome and help of their brothers and sisters.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tình yêu của Chúa Cha
 
ĐTC Phanxicô nhắc nhở rằng lời cầu nguyện mà Chúa Kitô dạy con là một kinh nghiệm căn bản về tình yêu: “Tình yêu của Thiên Chúa, Cha chúng ta trên trời, thì khác. Đó là một tình yêu gần gũi, trọn vẹn và trung thành; dành cho mỗi người và mọi người trong chúng ta”. Và ngay cả khi mọi tình cảm trần thế của chúng ta có phai nhạt đi, kể cả tình yêu của cha mẹ chúng ta, thì tình yêu của Thiên Chúa vẫn luôn tồn tại. Đó là một tình yêu mà chúng ta không thể nghi ngờ, bởi vì kinh nghiệm nền tảng của người Kitô hữu là sự chắc chắn khi biết rằng chúng ta là con cái yêu dấu của Người”.
Con nhắm mắt lại và để tình yêu này đến với con. Con tận hưởng một vài phút cảm giác được bao bọc trong tình yêu này.
Con kết thúc buổi cầu nguyện trong giờ nghỉ chiều nay bằng lời nguyện xin cho những thử thách của người di dân trong tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The Love of the Father
 
Pope Francis reminds us that the prayer Christ taught us is a radical experience of love: "The love of God, our Father in heaven, is different. It is a love that is close, total and faithful; destined for each and every one of us. And even if all our earthly affections were to fade away, even the love of our parents, the love of God always remains. It is a love of which we cannot doubt, because the fundamental experience of the Christian is the certainty of knowing that we are his beloved children". 
Close your eyes and allow for this love to reach you. Enjoy a few minutes feeling enveloped in this love. 
Close the prayer of this afternoon break by praying the prayer for this month's challenge.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Ý định ngay lành
Sống theo ý muốn của Chúa
 
Vào cuối ngày, con đến với Cha với lòng biết ơn vì lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu đã ban cho con. Làm thế nào con có thể kết hợp chiều sâu của Kinh Lạy Cha vào việc thực hành đời sống thiêng liêng của mình?
Con xin dâng giấc ngủ đêm nay với cam kết cầu nguyện từ trái tim, không còn bằng trí nhớ. Lạy Chúa, xin giúp con thấm nhuần từng lời trong Kinh Lạy Cha, hiểu được ý nghĩa sâu xa và áp dụng vào đời sống hằng ngày của con. Xin lời cầu nguyện này hình thành đức tin của con và hướng dẫn hành động của con, giúp con sống trọn vẹn hơn theo ý muốn của Chúa.
Con kết thúc một ngày tạ ơn vì tất cả những điều tốt đẹp đã nhận được, và cầu nguyện bằng một Kinh Lạy Cha.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Living according to his will
 
At the close of the day, we approach our Father with a grateful heart for the prayer Jesus gave us. How can we incorporate the depth of the Lord's Prayer into our regular spiritual practice? 
We go to bed with a commitment to pray it from the heart, no longer from memory. Help us, Lord, to internalize each word of the Lord's Prayer, understanding its profound meaning and applying it in our daily lives. May this prayer shape our faith and guide our actions, helping us to live more fully according to your will.
We close the day giving thanks for all the good received and we pray an Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.