CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.05.2023

20/05/2023 - 38
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/05/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con bắt đầu ngày mới bằng việc tạ ơn Cha vì những ơn lành Ngài thương ban. Chúa Giêsu mời gọi con cầu nguyện: “Thật, Thầy bảo thật anh em: Anh em mà xin Chúa Cha điều gì, thì Người sẽ ban cho anh em nhân danh Thầy.” (Ga 16,23-28). ĐTC Phanxicô nói thêm rằng lời cầu nguyện phải được nói ra cách can đảm. "Liệu chúng ta có can đảm đến với Chúa Giêsu và hỏi Ngài như thế này: 'Chúa đã bảo chúng con là hãy làm đi. Hãy làm cho đức tin lớn lên. Hãy đi loan báo Tin Mừng. Hãy giải quyết vấn đề mà con đang phải đối mặt.'" Con có lòng can đảm khi cầu nguyện không? Con nguyện xin Chúa ban cho con ơn can đảm và kiên trì khi cầu nguyện. Cũng vậy, con cầu nguyện cho các phong trào và các nhóm trong Giáo Hội để họ củng cố lòng tin tưởng và can đảm trong lời cầu nguyện. Lạy Cha chúng coniii

WITH JESUS IN THE MORNING

Begin this journey by giving thanks for the blessings that the Lord gives. Jesus challenges us to pray. "Amen, amen, I say to you, whatever you ask the Father in my name he will give you" (Jn 16:23-28). Pope Francis adds that this prayer ought to be said with courage. "Do we have the courage to go to Jesus and ask him like this saying, 'You have told us this, do it. Make faith move forward. Make evangelization move forward. Make this problem that I have be resolved.' Do we have this courage in prayer? We pray so that the Lord gives us the grace of courage and perseverance in prayer. Also, we pray for the church groups and movements so that they estalish in prayer confidence and courage. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Trong giây phút nghỉ ngơi này, con ngước trông lên Chúa, Đấng mời gọi con cầu nguyện nhưng không tập trung vào bản thân, mà là vào nơi Ngài và Vương quốc của Ngài. Có như vậy niềm vui của con mới trọn vẹn. ĐTC Phanxicô nói chính xác rằng "Niềm vui là dấu chỉ của một sự truyền bá Phúc Âm đã được loan báo và sinh hoa trái. Niềm vui thì luôn có tính năng động của cuộc Xuất hành và ơn lành của việc ra khỏi chính mình, bước đi và không ngừng gieo mầm sự sống vĩnh hằng." Con tiếp tục ngày sống và xin ơn biết từ bỏ chính mình để loan báo Tin Mừng nhiều hơn bằng chính hành động của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

In a moment of rest, I direct my gaze to the Lord, who invites me to pray, not focusing on myself but on Him and His Kingdom. Only like this will my joy be full. Pope Francis says precisely that "that joy is a sign of an evangelization that has been announced and is giving fruit. It always has the dynamic of the Exodus and the gift of going out of oneself, of walking and always sowing anew what is beyond." I return to my journey asking for the grace to leave myself to depend on others, evangelizing more with my actions.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con xin dâng ngày sống vừa qua cho Chúa, và tạ ơn vì sự hiện diện của Người. Con tự hỏi liệu con có thực sự hiện diện với những người thân cận trong cuộc sống của con không. Xin cho con trở nên một người giàu đức tin và lòng nhân ái, có khả năng làm cho tình thương của Chúa tỏa lan trong suốt cuộc đời con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Heavenly Father, I entrust my journey to you, and I thank you for your presence. I ask myself if I am present in my life to the people close to me. Make me a person rich in humanity and faith, capable of making your paternity shine thorughout my life. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.