CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.04.2023

20/04/2023 - 42
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, Con cảm tạ Cha vì ngày mới này. Con xin dâng trọn cuộc đời con trong tay Cha và cùng góp phần trong việc phục vụ sứ mạng lòng thương xót của Chúa Kitô cho toàn thế giới. “Đấng được Thiên Chúa sai đi, thì nói những lời của Thiên Chúa vì Thiên Chúa ban Thần Khí cho Người vô ngần vô hạn” (Ga 3,34). Lời Chúa mang đến ơn tha thứ và sức mạnh khiến chúng ta hành động. Đó là khuôn mặt hữu hình của một Thiên Chúa vô hình đang nói và hành động bằng ngôn ngữ của Chúa Cha. Xin cho con được đầy tràn thần khí của Chúa Giêsu để lối sống của con phản chiếu hình ảnh của tình thân và phi bạo lực. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank the Lord for this new day. Offer your life and put yourself at the service of Christ's mission of compassion for the world. "For the one whom God sent speaks the words of God. He does not ration his gift* of the Spirit" (Jn 3:34). The word of Jesus makes us act, gives forgiveness, and gives health. It is the visible face of an invisble God speaking and acting in the language of the Father. Try today to let yourself be led by the Spirit of Jesus so that your way of life reflects friendship and non-violence. Our Father.

 CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại các hoạt động của ngày sống và dành chút thời gian nghỉ ngơi bên Chúa. Người đã để lại điều gì nơi trái tim con trong sáng nay? ĐTC Phanxicô nhắn nhủ với chúng con rằng: "Tôi mong muốn mỗi người anh chị em chúng ta được bình an. Đồng thời, tôi cầu nguyện để hình ảnh Thiên Chúa nơi mỗi người cho phép chúng ta nhìn nhận nhau như những món quà thánh thiêng với phẩm giá tốt đẹp." Xin cho con nhận biết được hình ảnh Chúa Kitô nơi mỗi người. Giờ đây, con tiếp tục ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment and stop the march of your activities. What has he left you in your heart in the first part of your day? Pope Francis says to us: "I desire for peace in each man, women, and child. At the same time, I pray so that the image of God in each person permits us to recognize each other as sacred gifts with immense dignity." Let your looks see in every person a brother and sister in Christ. Go back to your day with this in mind.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con xin phó thác nơi tình yêu cứu độ của Ngài. Con nhìn lại mình trong ngày sống này: Con có nhận ra Chúa nơi những khuôn mặt của anh chị em mình không? Con biết ơn những người đã giúp con cảm nhận được sự tốt lành của Chúa. Xin Chúa soi sáng để con nhận ra những gì con đã và đang thực hiện: Con đã thể hiện sự cảm thông và gần gũi với ai chưa? Con có sẵn sàng đón nhận ai đó không? Con xin Chúa thứ tha nếu con chưa làm được như vậy. Con ghi lại ba quyết tâm cụ thể để phá vỡ xiềng xích của hận thù và oán giận trong môi trường sống của con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I give into your saving love, Lord, and I look behind me at this day: did I recognize you in the presence of my brothers and sisters' faces? I give thanks for those who have shown me your goodness. I ask for light on what I have and what I have done: towards whom have I shown compassion and closeness? Whom did I hold with a spirit of welcome? I ask forgiveness if I failed. I make note of three concrete resolutions to break the chains of hate and resentment in my daily surroundings. Hail Mary...


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.