CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 20.04.2023

20/04/2023 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 20/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, Con cảm tạ Cha vì ngày mới này. Con xin dâng trọn cuộc đời con trong tay Cha và cùng góp phần trong việc phục vụ sứ mạng lòng thương xót của Chúa Kitô cho toàn thế giới. “Đấng được Thiên Chúa sai đi, thì nói những lời của Thiên Chúa vì Thiên Chúa ban Thần Khí cho Người vô ngần vô hạn” (Ga 3,34). Lời Chúa mang đến ơn tha thứ và sức mạnh khiến chúng ta hành động. Đó là khuôn mặt hữu hình của một Thiên Chúa vô hình đang nói và hành động bằng ngôn ngữ của Chúa Cha. Xin cho con được đầy tràn thần khí của Chúa Giêsu để lối sống của con phản chiếu hình ảnh của tình thân và phi bạo lực. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank the Lord for this new day. Offer your life and put yourself at the service of Christ's mission of compassion for the world. "For the one whom God sent speaks the words of God. He does not ration his gift* of the Spirit" (Jn 3:34). The word of Jesus makes us act, gives forgiveness, and gives health. It is the visible face of an invisble God speaking and acting in the language of the Father. Try today to let yourself be led by the Spirit of Jesus so that your way of life reflects friendship and non-violence. Our Father.

 CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tạm gác lại các hoạt động của ngày sống và dành chút thời gian nghỉ ngơi bên Chúa. Người đã để lại điều gì nơi trái tim con trong sáng nay? ĐTC Phanxicô nhắn nhủ với chúng con rằng: "Tôi mong muốn mỗi người anh chị em chúng ta được bình an. Đồng thời, tôi cầu nguyện để hình ảnh Thiên Chúa nơi mỗi người cho phép chúng ta nhìn nhận nhau như những món quà thánh thiêng với phẩm giá tốt đẹp." Xin cho con nhận biết được hình ảnh Chúa Kitô nơi mỗi người. Giờ đây, con tiếp tục ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment and stop the march of your activities. What has he left you in your heart in the first part of your day? Pope Francis says to us: "I desire for peace in each man, women, and child. At the same time, I pray so that the image of God in each person permits us to recognize each other as sacred gifts with immense dignity." Let your looks see in every person a brother and sister in Christ. Go back to your day with this in mind.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con xin phó thác nơi tình yêu cứu độ của Ngài. Con nhìn lại mình trong ngày sống này: Con có nhận ra Chúa nơi những khuôn mặt của anh chị em mình không? Con biết ơn những người đã giúp con cảm nhận được sự tốt lành của Chúa. Xin Chúa soi sáng để con nhận ra những gì con đã và đang thực hiện: Con đã thể hiện sự cảm thông và gần gũi với ai chưa? Con có sẵn sàng đón nhận ai đó không? Con xin Chúa thứ tha nếu con chưa làm được như vậy. Con ghi lại ba quyết tâm cụ thể để phá vỡ xiềng xích của hận thù và oán giận trong môi trường sống của con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I give into your saving love, Lord, and I look behind me at this day: did I recognize you in the presence of my brothers and sisters' faces? I give thanks for those who have shown me your goodness. I ask for light on what I have and what I have done: towards whom have I shown compassion and closeness? Whom did I hold with a spirit of welcome? I ask forgiveness if I failed. I make note of three concrete resolutions to break the chains of hate and resentment in my daily surroundings. Hail Mary...


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.